Analyse lexicale de Luc 10, 1-20Abbréviations:
* D'après le texte grec de Kurt Aland, 28e édition |
||||||||
| Verset | Mot grec | Mot translittéré | Racine du mot | Fonction | Conjugaison | Traduction | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Μετὰ | Meta | μετά | préposition | indéclinable | avec | ||
| 1 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 1 | ταῦτα | tauta | οὗτος | pronom démonstratif | acc neu pl | ceux-là | ||
| 1 | ἀνέδειξεν | anedeixen | ἀναδείκνυμι | verbe | aor ind act 3e sg | il désigna | ||
| 1 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 1 | κύριος | kyrios | κύριος | nom | nom mas sg | seigneur | ||
| 1 | ἑτέρους | heterous | ἕτερος | adjectif | acc mas pl | autres | ||
| 1 | ἑβδομήκοντα | hebdomēkonta | ἑβδομήκοντα | adjectif | acc mas pl | soixante-dix | ||
| 1 | δύο | dyo | δύο | adjectif numéral | acc neu pl | deux | ||
| 1 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 1 | ἀπέστειλεν | apesteilen | ἀποστέλλω | verbe | aor ind act 3e sg | il envoya | ||
| 1 | αὐτοὺς | autous | αὐτός | pronom personnel | acc mas pl 3e pers | eux | ||
| 1 | ἀνὰ | ana | ἀνά | préposition | indéclinable | parmi | ||
| 1 | δύο | dyo | δύο | adjectif numéral | acc neu pl | deux | ||
| 1 | δύο | dyo | δύο | adjectif numéral | acc neu pl | deux | ||
| 1 | πρὸ | pro | πρό | préposition | indéclinable | devant | ||
| 1 | προσώπου | prosōpou | πρόσωπον | nom | gen neu sg | face | ||
| 1 | αὐτοῦ | autou | αὐτός | pronom personnel | gen mas sg 3e pers | de lui | ||
| 1 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 1 | πᾶσαν | pasan | πᾶς | adjectif | acc fem sg | toute | ||
| 1 | πόλιν | polin | πόλις | nom | acc fem sg | ville | ||
| 1 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 1 | τόπον | topon | τόπος | nom | acc mas sg | lieu | ||
| 1 | οὗ | hou | ὅς | pronom relatif | gen mas sg | de qui | ||
| 1 | ἤμελλεν | ēmellen | μέλλω | verbe | impf ind act 3e sg | il était sur le point de | ||
| 1 | αὐτὸς | autos | αὐτός | pronom personnel | nom mas sg 3e pers | lui | ||
| 1 | ἔρχεσθαι | erchesthai | ἔρχομαι | verbe | pres inf moy | venir | ||
| 2 | ἔλεγεν | elegen | λέγω | verbe | impf ind act 3e sg | il disait | ||
| 2 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 2 | πρὸς | pros | πρός | préposition | indéclinable | à l'égard de | ||
| 2 | αὐτούς | autous | αὐτός | pronom personnel | acc mas pl 3e pers | eux | ||
| 2 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 2 | μὲν | men | μέν | particule | indéclinable | vraiment | ||
| 2 | θερισμὸς | therismos | θερισμός | nom | nom mas sg | moisson | ||
| 2 | πολύς | polys | πολύς | adjectif | nom mas sg | plusieurs | ||
| 2 | οἱ | hoi | ὁ | article défini | nom mas pl | les | ||
| 2 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 2 | ἐργάται | ergatai | ἐργάτης | nom | nom mas pl | ouvriers | ||
| 2 | ὀλίγοι | oligoi | ὀλίγος | adjectif | nom mas pl | peu | ||
| 2 | δεήθητε | deēthēte | δέομαι | verbe | aor imp pass 2e pl | priez | ||
| 2 | οὖν | oun | οὖν | conjonction | indéclinable | alors | ||
| 2 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
| 2 | κυρίου | kyriou | κύριος | nom | gen mas sg | Seigneur | ||
| 2 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
| 2 | θερισμοῦ | therismou | θερισμός | nom | gen mas sg | moisson | ||
| 2 | ὅπως | hopōs | ὅπως | conjonction | indéclinable | de façon que | ||
| 2 | ἐργάτας | ergatas | ἐργάτης | nom | acc mas pl | ouvriers | ||
| 2 | ἐκβάλῃ | ekbalē | ἐκβάλλω | verbe | aor subj act 3e sg | qu'il fasse sortir | ||
| 2 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 2 | τὸν | ton | ὁ | article défini | acc mas sg | le | ||
| 2 | θερισμὸν | therismon | θερισμός | nom | acc mas sg | moisson | ||
| 2 | αὐτοῦ | autou | αὐτός | pronom personnel | gen mas sg 3e pers | de lui | ||
| 3 | ὑπάγετε | hypagete | ὑπάγω | verbe | pres imp act 2e pl | allez | ||
| 3 | ἰδοὺ | idou | ὁράω | verbe | aor imp act 2e sg | voici | ||
| 3 | ἀποστέλλω | apostellō | ἀποστέλλω | verbe | pres ind act 1ier sg | j'envoie | ||
| 3 | ὑμᾶς | hymas | σύ | pronom personnel | acc mas pl 2e pers | vous | ||
| 3 | ὡς | hōs | ὡς | adverbe | indéclinable | comme | ||
| 3 | ἄρνας | arnas | ἀρήν | nom | acc mas pl | agneaux | ||
| 3 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 3 | μέσῳ | mesō | μέσος | adjectif | dat neu sg | milieu | ||
| 3 | λύκων | lykōn | λύκος | nom | gen mas pl | loups | ||
| 4 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
| 4 | βαστάζετε | bastazete | βαστάζω | verbe | pres imp 2e pl | portez | ||
| 4 | βαλλάντιον | ballantion | βαλάντιον | nom | acc neu sg | bourse | ||
| 4 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
| 4 | πήραν | pēran | πήρα | nom | acc fem sg | sac | ||
| 4 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
| 4 | ὑποδήματα | hypodēmata | ὑπόδημα | nom | acc neu pl | sandales | ||
| 4 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 4 | μηδένα | mēdena | μηδείς | adjectif | acc mas sg | personne | ||
| 4 | κατὰ | kata | κατά | préposition | indéclinable | selon | ||
| 4 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
| 4 | ὁδὸν | hodon | ὁδός | nom | acc fem sg | chemin | ||
| 4 | ἀσπάσησθε | aspasēsthe | ἀσπάζομαι | verbe | aor subj act 2e pl | que vous saluiez | ||
| 5 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 5 | ἣν | hēn | ὅς | pronom relatif | acc fem sg | quoi | ||
| 5 | δʼ | dʼ | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 5 | ἂν | an | ἄν | particule | indéclinable | si, le cas échéant | ||
| 5 | εἰσέλθητε | eiselthēte | εἰσέρχομαι | verbe | aor subj act 2e pl | que vous entriez | ||
| 5 | οἰκίαν | oikian | οἰκία | nom | acc fem sg | maison | ||
| 5 | πρῶτον | prōton | πρώτον | adverbe | indéclinable | d'abord | ||
| 5 | λέγετε | legete | λέγω | verbe | prés act imp 2e pl | dites | ||
| 5 | εἰρήνη | eirēnē | εἰρήνη | nom | nom fem sg | paix | ||
| 5 | τῷ | tō | ὁ | article défini | dat mas sg | du | ||
| 5 | οἴκῳ | oikō | οἶκος | nom | dat mas sg | maison | ||
| 5 | τούτῳ | toutō | οὗτος | pron. démonstratif | dat mas sg | celui-ci, ceci | ||
| 6 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 6 | ἐὰν | ean | ἐάν | conjonction | indéclinable | si | ||
| 6 | ἐκεῖ | ekei | ἐκεῖ | adverbe | indéclinable | là | ||
| 6 | ᾖ | ē | εἰμί | verbe | pres subj act 3e sg | qu'il soit | ||
| 6 | υἱὸς | huios | υἱός | nom | nom mas sg | fils | ||
| 6 | εἰρήνης | eirēnēs | εἰρήνη | nom | gen fem sg | paix | ||
| 6 | ἐπαναπαήσεται | epanapaēsetai | ἐπαναπαύομαι | verbe | fut ind pass 3e sg | il se reposera | ||
| 6 | ἐπʼ | epʼ | ἐπί | préposition | indéclinable | sur | ||
| 6 | αὐτὸν | auton | αὐτός | pronom personnel | acc mas sg 3e pers | lui | ||
| 6 | ἡ | hē | ὁ | article défini | nom fem sg | le | ||
| 6 | εἰρήνη | eirēnē | εἰρήνη | nom | nom fem sg | paix | ||
| 6 | ὑμῶν | hymōn | σύ | pronom personnel | gen 2e pl | de vous | ||
| 6 | εἰ | ei | εἰ | conjonction | indéclinable | si | ||
| 6 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 6 | μή | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
| 6 | γε | ge | γε | particule | indéclinable | certes | ||
| 6 | ἐφʼ | ephʼ | ἐπί | préposition | indéclinable | sur | ||
| 6 | ὑμᾶς | hymas | σύ | pronom personnel | acc mas pl 2e pers | vous | ||
| 6 | ἀνακάμψει | anakampsei | ἀνακάμπτω | verbe | fut ind act 3e sg | il retournera | ||
| 7 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 7 | αὐτῇ | autē | αὐτός | pronom personnel | dat fem sg 3e pers | à elle | ||
| 7 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 7 | τῇ | tē | ὁ | article défini | dat fem sg | la | ||
| 7 | οἰκίᾳ | oikia | οἰκία | nom | dat fem sg | maison | ||
| 7 | μένετε | menete | μένω | verbe | pres imp act 2e pl | demeurez | ||
| 7 | ἐσθίοντες | esthiontes | ἐσθίω | verbe | pres ptcp act nom mas pl | mangeant | ||
| 7 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 7 | πίνοντες | pinontes | πίνω | verbe | pres ptcp act nom mas pl | buvant | ||
| 7 | τὰ | ta | ὁ | article défini | acc neu pl | les | ||
| 7 | παρʼ | parʼ | παρά | préposition | indéclinable | d'auprès de | ||
| 7 | αὐτῶν | autōn | αὐτός | pronom personnel | gen mas pl 3e pers | d'eux | ||
| 7 | ἄξιος | axios | ἄξιος | adjectif | nom mas sg | digne de | ||
| 7 | γὰρ | gar | γάρ | conjonction | indéclinable | car | ||
| 7 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 7 | ἐργάτης | ergatēs | ἐργάτης | nom | nom mas sg | ouvrier | ||
| 7 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
| 7 | μισθοῦ | misthou | μισθός | nom | gen mas sg | salaire | ||
| 7 | αὐτοῦ | autou | αὐτός | pronom personnel | gen mas sg 3e pers | de lui | ||
| 7 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
| 7 | μεταβαίνετε | metabainete | μεταβαίνω | verbe | pres imp act 2e pl | passez de… à | ||
| 7 | ἐξ | ex | ἐκ | préposition | indéclinable | à partir de | ||
| 7 | οἰκίας | oikias | οἰκία | nom | acc fem pl | maisons | ||
| 7 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 7 | οἰκίαν | oikian | οἰκία | nom | acc fem sg | maison | ||
| 8 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 8 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 8 | ἣν | hēn | ὅς | pronom relatif | acc fem sg | quoi | ||
| 8 | ἂν | an | ἄν | particule | indéclinable | si, le cas échéant | ||
| 8 | πόλιν | polin | πόλις | nom | acc fem sg | ville | ||
| 8 | εἰσέρχησθε | eiserchēsthe | εἰσέρχομαι | verbe | pres subj moy 2e pl | que vous entriez | ||
| 8 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 8 | δέχωνται | dechōntai | δέχομαι | verbe | pres subj moy 3e pl | qu'ils reçoivent | ||
| 8 | ὑμᾶς | hymas | σύ | pronom personnel | acc mas pl 2e pers | vous | ||
| 8 | ἐσθίετε | esthiete | ἐσθίω | verbe | pres imp act 2e pl | mangez | ||
| 8 | τὰ | ta | ὁ | article défini | acc neu pl | les | ||
| 8 | παρατιθέμενα | paratithemena | παρατίθημι | verbe | pres ptcp pas acc neu pl | étant offerts | ||
| 8 | ὑμῖν | hymin | σύ | pronom personnel | dat 2e pl | à vous | ||
| 9 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 9 | θεραπεύετε | therapeuete | θεραπεύω | verbe | pres imp act 2e pl | soignez | ||
| 9 | τοὺς | tous | ὁ | article défini | acc mas pl | les | ||
| 9 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 9 | αὐτῇ | autē | αὐτός | pronom personnel | dat fem sg 3e pers | à elle | ||
| 9 | ἀσθενεῖς | astheneis | ἀσθενής | adjectifs | acc mas pl | faibles | ||
| 9 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 9 | λέγετε | legete | λέγω | verbe | prés act imp 2e pl | dites | ||
| 9 | αὐτοῖς | autois | αὐτός | pronom personnel | dat mas pl 3e pers | à eux | ||
| 9 | ἤγγικεν | ēngiken | ἐγγίζω | verbe | parf ind act 3e sg | il s'est approché | ||
| 9 | ἐφʼ | ephʼ | ἐπί | préposition | indéclinable | sur | ||
| 9 | ὑμᾶς | hymas | σύ | pronom personnel | acc mas pl 2e pers | vous | ||
| 9 | ἡ | hē | ὁ | article défini | nom fem sg | le | ||
| 9 | βασιλεία | basileia | βασιλεία | nom | nom fem sg | royaume | ||
| 9 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
| 9 | θεοῦ | theou | θεός | nom | gen mas sg | Dieu | ||
| 10 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 10 | ἣν | hēn | ὅς | pronom relatif | acc fem sg | quoi | ||
| 10 | δʼ | dʼ | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 10 | ἂν | an | ἄν | particule | indéclinable | si, le cas échéant | ||
| 10 | πόλιν | polin | πόλις | nom | acc fem sg | ville | ||
| 10 | εἰσέλθητε | eiselthēte | εἰσέρχομαι | verbe | aor subj act 2e pl | que vous entriez | ||
| 10 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 10 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
| 10 | δέχωνται | dechōntai | δέχομαι | verbe | pres subj moy 3e pl | qu'ils reçoivent | ||
| 10 | ὑμᾶς | hymas | σύ | pronom personnel | acc mas pl 2e pers | vous | ||
| 10 | ἐξελθόντες | exelthontes | ἐξέρχομαι | verbe | aor ptcp act nom mas pl | étant partis | ||
| 10 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 10 | τὰς | tas | ὁ | article défini | acc fem pl | les | ||
| 10 | πλατείας | plateias | πλατεῖα | nom | acc fem pl | routes | ||
| 10 | αὐτῆς | autēs | αὐτός | pronom personnel | gen fem sg 3e pers | d'elle | ||
| 10 | εἴπατε | eipate | λέγω | verbe | aor imp act 2e pl | dites | ||
| 11 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 11 | τὸν | ton | ὁ | article défini | acc mas sg | le | ||
| 11 | κονιορτὸν | koniorton | κονιορτός | nom | acc mas sg | poussière | ||
| 11 | τὸν | ton | ὁ | article défini | acc mas sg | le | ||
| 11 | κολληθέντα | kollēthenta | κολλάω | verbe | aor ptcp pass acc mas sg | ayant été collé | ||
| 11 | ἡμῖν | hēmin | ἐγώ | pronom personnel | dat mas pl 1e pers | nous | ||
| 11 | ἐκ | ek | ἐκ | préposition | indéclinable | hors de | ||
| 11 | τῆς | tēs | ὁ | article défini | gen fem sg | la | ||
| 11 | πόλεως | poleōs | πόλις | nom | gen fem sg | ville | ||
| 11 | ὑμῶν | hymōn | σύ | pronom personnel | gen 2e pl | de vous | ||
| 11 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 11 | τοὺς | tous | ὁ | article défini | acc mas pl | les | ||
| 11 | πόδας | podas | πούς | nom | acc mas pl | pieds | ||
| 11 | ἀπομασσόμεθα | apomassometha | ἀπομάσσω | verbe | pres ind moy 1ier pl | nous essuyons | ||
| 11 | ὑμῖν | hymin | σύ | pronom personnel | dat 2e pl | à vous | ||
| 11 | πλὴν | plēn | πλήν | adverbe | indéclinable | toutefois | ||
| 11 | τοῦτο | touto | οὗτος | pron. démonstratif | acc neu sg | celui-ci, ceci | ||
| 11 | γινώσκετε | ginōskete | γινώσκω | verbe | pres imp act 2e pl | sachez | ||
| 11 | ὅτι | hoti | ὅτι | conjonction | indéclinable | afin que, parce que | ||
| 11 | ἤγγικεν | ēngiken | ἐγγίζω | verbe | parf ind act 3e sg | il s'est approché | ||
| 11 | ἡ | hē | ὁ | article défini | nom fem sg | le | ||
| 11 | βασιλεία | basileia | βασιλεία | nom | nom fem sg | royaume | ||
| 11 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
| 11 | θεοῦ | theou | θεός | nom | gen mas sg | Dieu | ||
| 12 | λέγω | legō | λέγω | verbe | prés ind act 1ière sg | je dis | ||
| 12 | ὑμῖν | hymin | σύ | pronom personnel | dat 2e pl | à vous | ||
| 12 | ὅτι | hoti | ὅτι | conjonction | indéclinable | afin que, parce que | ||
| 12 | Σοδόμοις | Sodomois | Σόδομα | nom | dat neu pl | Sodome | ||
| 12 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 12 | τῇ | tē | ὁ | article défini | dat fem sg | la | ||
| 12 | ἡμέρᾳ | hēmera | ἡμέρα | nom | dat fem sg | jour | ||
| 12 | ἐκείνῃ | ekeinē | ἐκεῖνος | pronom démonstratif | dat fem sg | à celle-là | ||
| 12 | ἀνεκτότερον | anektoteron | ἀνεκτός | adjectif comparatif | nom neu sg | plus tolérable que | ||
| 12 | ἔσται | estai | εἰμί | verbe | fut ind moy 3e sg | il sera | ||
| 12 | ἢ | ē | ἤ | conjonction | indéclinable | que | ||
| 12 | τῇ | tē | ὁ | article défini | dat fem sg | la | ||
| 12 | πόλει | polei | πόλις | nom | dat fem sg | ville | ||
| 12 | ἐκείνῃ | ekeinē | ἐκεῖνος | pronom démonstratif | dat fem sg | à celle-là | ||
| 13 | Οὐαί | Ouai | οὐαί | interjection | indéclinable | malheur à | ||
| 13 | σοι | soi | σύ | pronom personnel | dat mas sg 2e pers | à toi | ||
| 13 | Χοραζίν | Chorazin | Χοραζίν | nom | voc fem sg | Chorazin | ||
| 13 | οὐαί | ouai | οὐαί | interjection | indéclinable | malheur à | ||
| 13 | σοι | soi | σύ | pronom personnel | dat mas sg 2e pers | à toi | ||
| 13 | Βηθσαϊδά | Bēthsaida | Βηθσαϊδά | nom | voc fem sg | Bethsaïda | ||
| 13 | ὅτι | hoti | ὅτι | conjonction | indéclinable | afin que, parce que | ||
| 13 | εἰ | ei | εἰ | conjonction | indéclinable | si | ||
| 13 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 13 | Τύρῳ | Tyrō | Τύρος | nom | dat fem sg | Tyr | ||
| 13 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 13 | Σιδῶνι | Sidōni | Σιδών | nom | dat fem sg | Sidon | ||
| 13 | ἐγενήθησαν | egenēthēsan | γίνομαι | verbe | aor ind pas 3e pl | ils étaient advenus | ||
| 13 | αἱ | hai | ὁ | article défini | nom fem pl | les | ||
| 13 | δυνάμεις | dynameis | δύναμις | nom | nom fem pl | actes de puissance | ||
| 13 | αἱ | hai | ὁ | article défini | nom fem pl | les | ||
| 13 | γενόμεναι | genomenai | γίνομαι | verbe | aor ptcp moy nom fem pl | étant advenues | ||
| 13 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 13 | ὑμῖν | hymin | σύ | pronom personnel | dat 2e pl | à vous | ||
| 13 | πάλαι | palai | πάλαι | adverbe | indéclinable | depuis longtemps | ||
| 13 | ἂν | an | ἄν | particule | indéclinable | si, le cas échéant | ||
| 13 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 13 | σάκκῳ | sakkō | σάκκος | nom | dat mas sg | sac | ||
| 13 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 13 | σποδῷ | spodō | σποδός | nom | dat fem sg | cendre | ||
| 13 | καθήμενοι | kathēmenoi | κάθημαι | verbe | pres ptcp moy nom mas pl | étant assis | ||
| 13 | μετενόησαν | metenoēsan | μετανοέω | verbe | aor ind act 3e pl | ils ont changé d'avis | ||
| 14 | πλὴν | plēn | πλήν | adverbe | indéclinable | toutefois | ||
| 14 | Τύρῳ | Tyrō | Τύρος | nom | dat fem sg | Tyr | ||
| 14 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 14 | Σιδῶνι | Sidōni | Σιδών | nom | dat fem sg | Sidon | ||
| 14 | ἀνεκτότερον | anektoteron | ἀνεκτός | adjectif comparatif | nom neu sg | plus tolérable que | ||
| 14 | ἔσται | estai | εἰμί | verbe | fut ind moy 3e sg | il sera | ||
| 14 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 14 | τῇ | tē | ὁ | article défini | dat fem sg | la | ||
| 14 | κρίσει | krisei | κρίσις | nom | dat fem sg | jugement | ||
| 14 | ἢ | ē | ἤ | conjonction | indéclinable | que | ||
| 14 | ὑμῖν | hymin | σύ | pronom personnel | dat 2e pl | à vous | ||
| 15 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 15 | σύ | sy | σύ | pronom personnel | nom 2e sg | toi | ||
| 15 | Καφαρναούμ | Kapharnaoum | Καπερναούμ | nom | voc fem sg | Capharnaüm | ||
| 15 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
| 15 | ἕως | heōs | ἕως | conjonction | indéclinable | jusqu'à ce que | ||
| 15 | οὐρανοῦ | ouranou | οὐρανός | nom | gen mas sg | ciel | ||
| 15 | ὑψωθήσῃ | hypsōthēsē | ὑψόω | verbe | fut ind pass 2e sg | tu seras élevé | ||
| 15 | ἕως | heōs | ἕως | conjonction | indéclinable | jusqu'à ce que | ||
| 15 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
| 15 | ᾅδου | hadou | ᾍδης | nom | gen mas sg | Hadès | ||
| 15 | καταβιβασθήσῃ | katabibasthēsē | καταβιβάζω | verbe | fut ind pas 2e sg | tu seras précipité | ||
| 16 | Ὁ | HO | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 16 | ἀκούων | akouōn | ἀκούω | verbe | pres ptcp act nom mas sg | entendant | ||
| 16 | ὑμῶν | hymōn | σύ | pronom personnel | gen 2e pl | de vous | ||
| 16 | ἐμοῦ | emou | ἐγώ | pronom possessif | gen mas sg | mien | ||
| 16 | ἀκούει | akouei | ἀκούω | verbe | prés ind act 3e sg | il écoute | ||
| 16 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 16 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 16 | ἀθετῶν | athetōn | ἀθετέω | verbe | pres ptcp act nom mas sg | rejetant | ||
| 16 | ὑμᾶς | hymas | σύ | pronom personnel | acc mas pl 2e pers | vous | ||
| 16 | ἐμὲ | eme | ἐγώ | pronom personnel | acc sg 1ière pers | me | ||
| 16 | ἀθετεῖ | athetei | ἀθετέω | verbe | pres ind act 3e sg | il rejette | ||
| 16 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 16 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 16 | ἐμὲ | eme | ἐγώ | pronom personnel | acc sg 1ière pers | me | ||
| 16 | ἀθετῶν | athetōn | ἀθετέω | verbe | pres ptcp act nom mas sg | rejetant | ||
| 16 | ἀθετεῖ | athetei | ἀθετέω | verbe | pres ind act 3e sg | il rejette | ||
| 16 | τὸν | ton | ὁ | article défini | acc mas sg | le | ||
| 16 | ἀποστείλαντά | aposteilanta | ἀποστέλλω | verbe | aor ptcp act acc mas sg | ayant envoyé | ||
| 16 | με | me | ἐγώ | pronom personnel | acc mas sg 1e pers | moi | ||
| 17 | Ὑπέστρεψαν | Hypestrepsan | ὑποστρέφω | verbe | aor ind act 3e pl | ils retournèrent | ||
| 17 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 17 | οἱ | hoi | ὁ | article défini | nom mas pl | les | ||
| 17 | ἑβδομήκοντα | hebdomēkonta | ἑβδομήκοντα | adjectif | acc mas pl | soixante-dix | ||
| 17 | δύο | dyo | δύο | adjectif numéral | acc neu pl | deux | ||
| 17 | μετὰ | meta | μετά | préposition | indéclinable | avec | ||
| 17 | χαρᾶς | charas | χαρά | nom | gen fem sg | joie | ||
| 17 | λέγοντες | legontes | λέγω | verbe | prés act ptcp nom mas pl | disant | ||
| 17 | κύριε | kyrie | κύριος | nom | voc mas sg | seigneur | ||
| 17 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 17 | τὰ | ta | ὁ | article défini | nom neu pl | les | ||
| 17 | δαιμόνια | daimonia | δαιμόνιον | nom | nom neu pl | démons | ||
| 17 | ὑποτάσσεται | hypotassetai | ὑποτάσσω | verbe | pres ind pass 3e sg | il est soumis | ||
| 17 | ἡμῖν | hēmin | ἐγώ | pronom personnel | dat mas pl 1e pers | nous | ||
| 17 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 17 | τῷ | tō | ὁ | article défini | dat mas sg | du | ||
| 17 | ὀνόματί | onomati | ὄνομα | nom | dat neu sg | nom | ||
| 17 | σου | sou | σύ | pronom personnel | gen 2e sg | de toi | ||
| 18 | εἶπεν | eipen | λέγω | verbe | aor ind act 3e sg | il a dit | ||
| 18 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 18 | αὐτοῖς | autois | αὐτός | pronom personnel | dat mas pl 3e pers | à eux | ||
| 18 | ἐθεώρουν | etheōroun | θεωρέω | verbe | impf ind act 1ière sg | je contemplais | ||
| 18 | τὸν | ton | ὁ | article défini | acc mas sg | le | ||
| 18 | σατανᾶν | satanan | Σατανᾶς | nom | acc mas sg | Satan | ||
| 18 | ὡς | hōs | ὡς | adverbe | indéclinable | comme | ||
| 18 | ἀστραπὴν | astrapēn | ἀστραπή | nom | acc fem sg | éclair | ||
| 18 | ἐκ | ek | ἐκ | préposition | indéclinable | hors de | ||
| 18 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
| 18 | οὐρανοῦ | ouranou | οὐρανός | nom | gen mas sg | ciel | ||
| 18 | πεσόντα | pesonta | πίπτω | verbe | aor ptcp act acc mas sg | étant tombé | ||
| 19 | ἰδοὺ | idou | ὁράω | verbe | aor imp act 2e sg | voici | ||
| 19 | δέδωκα | dedōka | δίδωμι | verbe | parf ind act 1ière sg | j'ai donné | ||
| 19 | ὑμῖν | hymin | σύ | pronom personnel | dat 2e pl | à vous | ||
| 19 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
| 19 | ἐξουσίαν | exousian | ἐξουσία | nom | acc fem sg | autorité | ||
| 19 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
| 19 | πατεῖν | patein | πατέω | verbe | pres inf act | fouler aux pieds | ||
| 19 | ἐπάνω | epanō | ἐπάνω | adverbe | indéclinable | au-dessus de | ||
| 19 | ὄφεων | opheōn | ὄφις | nom | gen mas pl | serpents | ||
| 19 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 19 | σκορπίων | skorpiōn | σκορπίος | nom | gen mas pl | scorpions | ||
| 19 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 19 | ἐπὶ | epi | ἐπί | préposition | indéclinable | sur | ||
| 19 | πᾶσαν | pasan | πᾶς | adjectif | acc fem sg | toute | ||
| 19 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
| 19 | δύναμιν | dynamin | δύναμις | nom | acc fem sg | puissance | ||
| 19 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
| 19 | ἐχθροῦ | echthrou | ἐχθρός | adjectif | gen mas sg | ennemi | ||
| 19 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 19 | οὐδὲν | ouden | οὐδείς | pronom indéfini | acc neu sg | personne | ||
| 19 | ὑμᾶς | hymas | σύ | pronom personnel | acc mas pl 2e pers | vous | ||
| 19 | οὐ | ou | οὐ | adverbe | indéclinable | ne… pas | ||
| 19 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
| 19 | ἀδικήσῃ | adikēsē | ἀδικέω | verbe | aor subj act 3e sg | qu'il nuise | ||
| 20 | πλὴν | plēn | πλήν | adverbe | indéclinable | toutefois | ||
| 20 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 20 | τούτῳ | toutō | οὗτος | pron. démonstratif | dat mas sg | celui-ci, ceci | ||
| 20 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
| 20 | χαίρετε | chairete | χαίρω | verbe | pres imp act 2e pl | réjouissez-vous | ||
| 20 | ὅτι | hoti | ὅτι | conjonction | indéclinable | afin que, parce que | ||
| 20 | τὰ | ta | ὁ | article défini | nom neu pl | les | ||
| 20 | πνεύματα | pneumata | πνεῦμα | nom | nom neu pl | esprits | ||
| 20 | ὑμῖν | hymin | σύ | pronom personnel | dat 2e pl | à vous | ||
| 20 | ὑποτάσσεται | hypotassetai | ὑποτάσσω | verbe | pres ind moy 3e sg | il se soumet | ||
| 20 | χαίρετε | chairete | χαίρω | verbe | pres imp act 2e pl | réjouissez-vous | ||
| 20 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 20 | ὅτι | hoti | ὅτι | conjonction | indéclinable | afin que, parce que | ||
| 20 | τὰ | ta | ὁ | article défini | nom neu pl | les | ||
| 20 | ὀνόματα | onomata | ὄνομα | nom | nom neu pl | noms | ||
| 20 | ὑμῶν | hymōn | σύ | pronom personnel | gen 2e pl | de vous | ||
| 20 | ἐγγέγραπται | engegraptai | ἐγγράφω | verbe | parf ind pass 3e sg | il a été inscrit | ||
| 20 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | dans | ||
| 20 | τοῖς | tois | ὁ | article défini | dat mas pl | les | ||
| 20 | οὐρανοῖς | ouranois | οὐρανός | nom | dat mas pl | cieux | ||