Analyse lexicale de Matthieu 14, 22-33Abbréviations:
* D'après le texte grec de Kurt Aland, 28e édition |
||||||||
| Verset | Mot grec | Mot translittéré | Racine du mot | Fonction | Conjugaison | Traduction | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 22 | Καὶ | Kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 22 | εὐθέως | eutheōs | εὐθέως | adverbe | indéclinable | aussitôt | ||
| 22 | ἠνάγκασεν | ēnankasen | ἀναγκάζω | verbe | aor ind act 3e sg | il contraignit | ||
| 22 | τοὺς | tous | ὁ | article défini | acc mas pl | les | ||
| 22 | μαθητὰς | mathētas | μαθητής | nom | acc mas pl | disciples | ||
| 22 | ἐμβῆναι | embēnai | ἐμβαίνω | verbe | aor inf act | monter | ||
| 22 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 22 | τὸ | to | ὁ | article défini | acc neu sg | la | ||
| 22 | πλοῖον | ploion | πλοῖον | nom | acc neu sg | petite barque | ||
| 22 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 22 | προάγειν | proagein | προάγω | verbe | prés inf act | à précéder | ||
| 22 | αὐτὸν | auton | αὐτός | pronom personnel | acc mas sg 3e pers | lui | ||
| 22 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 22 | τὸ | to | ὁ | article défini | acc neu sg | le | ||
| 22 | πέραν | peran | πέραν | adverbe | indéclinable | de l'autre côté | ||
| 22 | ἕως | heōs | ἕως | conjonction | indéclinable | jusqu'à ce | ||
| 22 | οὗ | hou | ὅς | pronom relatif | gen mas sg | que | ||
| 22 | ἀπολύσῃ | apolysē | ἀπολύω | verbe | aor subj act 3e sg | qu'il congédie | ||
| 22 | τοὺς | tous | ὁ | article défini | acc mas pl | les | ||
| 22 | ὄχλους | ochlous | ὄχλος | nom | acc mas pl | foules | ||
| 23 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 23 | ἀπολύσας | apolysas | ἀπολύω | verbe | aor ptcp act nom mas sg | ayant congédié | ||
| 23 | τοὺς | tous | ὁ | article défini | acc mas pl | les | ||
| 23 | ὄχλους | ochlous | ὄχλος | nom | acc mas pl | foules | ||
| 23 | ἀνέβη | anebē | ἀναβαίνω | verbe | 2aor ind act 3e sg | il monta | ||
| 23 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 23 | τὸ | to | ὁ | article défini | acc neu sg | la | ||
| 23 | ὄρος | oros | ὄρος | nom | acc neu sg | montagne | ||
| 23 | κατʼ | katʼ | κατά | conjonction | indéclinable | par | ||
| 23 | ἰδίαν | idian | ἴδιος | adjectif | acc fem sg | lui-même | ||
| 23 | προσεύξασθαι | proseuxasthai | προσεύχομαι | verbe | aor inf moy | prier | ||
| 23 | ὀψίας | opsias | ὄψιος | adjectif | gen fem sg | soir | ||
| 23 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 23 | γενομένης | genomenēs | γίνομαι | verbe | aor ptcp moy gen fem sg | étant arrivée | ||
| 23 | μόνος | monos | μόνος | adjectif | nom mas sg | seul | ||
| 23 | ἦν | ēn | εἰμί | verbe | impf ind act 3e sg | il était | ||
| 23 | ἐκεῖ | ekei | ἐκεῖ | adverbe | indéclinable | là | ||
| 24 | τὸ | to | ὁ | article défini | acc neu sg | le | ||
| 24 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 24 | πλοῖον | ploion | πλοῖον | nom | acc neu sg | petite barque | ||
| 24 | ἤδη | ēdē | ἤδη | adverbe | indéclinable | déjà | ||
| 24 | σταδίους | stadious | στάδιον | nom | acc mas pl | stades | ||
| 24 | πολλοὺς | pollous | πολύς | adjectif | acc mas pl | plusieurs | ||
| 24 | ἀπὸ | apo | ἀπό | préposition | indéclinable | en partant de | ||
| 24 | τῆς | tēs | ὁ | article défini | gen fem sg | la | ||
| 24 | γῆς | gēs | γῆ | nom | gen fem sg | terre | ||
| 24 | ἀπεῖχεν | apeichen | ἀπέχω | verbe | impf ind act 3e sg | il était éloigné | ||
| 24 | βασανιζόμενον | basanizomenon | βασανίζω | verbe | prés ptcp pass acc neu sg | étant tourmenté | ||
| 24 | ὑπὸ | hypo | ὑπό | préposition | indéclinable | par | ||
| 24 | τῶν | tōn | ὁ | article défini | neu / gen mas pl | les | ||
| 24 | κυμάτων | kymatōn | κῦμα | nom | gen neu pl | vagues | ||
| 24 | ἦν | ēn | εἰμί | verbe | impf ind act 3e sg | il était | ||
| 24 | γὰρ | gar | γάρ | conjonction | indéclinable | car | ||
| 24 | ἐναντίος | enantios | ἐναντίος | adjectif | nom mas sg | contraire | ||
| 24 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 24 | ἄνεμος | anemos | ἄνεμος | nom | nom mas sg | vent | ||
| 25 | τετάρτῃ | tetartē | τέταρτος | adjectif | dat fem sg | quatrième | ||
| 25 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 25 | φυλακῇ | phylakē | φυλακή | nom | dat fem sg | garde | ||
| 25 | τῆς | tēs | ὁ | article défini | gen fem sg | la | ||
| 25 | νυκτὸς | nyktos | νύξ | nom | gen fem sg | nuit | ||
| 25 | ἦλθεν | ēlthen | ἔρχομαι | verbe | aor ind act 3e sg | il alla | ||
| 25 | πρὸς | pros | πρός | préposition | indéclinable | vers | ||
| 25 | αὐτοὺς | autous | αὐτός | pronom personnel | acc mas pl 3e pers | eux | ||
| 25 | περιπατῶν | peripatōn | περιπατέω | verbe | prés ptcp act nom mas sg | marchant | ||
| 25 | ἐπὶ | epi | ἐπί | préposition | indéclinable | sur | ||
| 25 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
| 25 | θάλασσαν | thalassan | θάλασσα | nom | acc fem sg | mer | ||
| 26 | οἱ | hoi | ὁ | article défini | nom mas pl | les | ||
| 26 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 26 | μαθηταὶ | mathētai | μαθητής | nom | nom mas pl | disciples | ||
| 26 | ἰδόντες | idontes | ὁράω | verbe | aor ptcp act nom mas pl | ayant vu | ||
| 26 | αὐτὸν | auton | αὐτός | pronom personnel | acc mas sg 3e pers | lui | ||
| 26 | ἐπὶ | epi | ἐπί | préposition | indéclinable | sur | ||
| 26 | τῆς | tēs | ὁ | article défini | gen fem sg | la | ||
| 26 | θαλάσσης | thalassēs | θάλασσα | nom | gen fem sg | mer | ||
| 26 | περιπατοῦντα | peripatounta | περιπατέω | verbe | prés ptc act acc mas sg | marchant | ||
| 26 | ἐταράχθησαν | etarachthēsan | ταράσσω | verbe | aor ind pass 3e pl | ils furent bouleversés | ||
| 26 | λέγοντες | legontes | λέγω | verbe | prés act ptcp nom mas pl | disant | ||
| 26 | ὅτι | hoti | ὅτι | conjonction | indéclinable | que | ||
| 26 | φάντασμά | phantasma | φάντασμα | nom | nom neu sg | apparition | ||
| 26 | ἐστιν | estin | εἰμί | verbe | prés ind act 3e sg | il est | ||
| 26 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 26 | ἀπὸ | apo | ἀπό | préposition | indéclinable | par | ||
| 26 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | la | ||
| 26 | φόβου | phobou | φόβος | nom | gen mas sg | peur | ||
| 26 | ἔκραξαν | ekraxan | κράζω | verbe | aor ind act 3e pl | ils crièrent | ||
| 27 | εὐθὺς | euthys | εὐθέως | adverbe | indéclinable | aussitôt | ||
| 27 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 27 | ἐλάλησεν | elalēsen | λαλέω | verbe | aor ind act 3e sg | il parla | ||
| 27 | ὀ | o | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 27 | Ἰησοῦς | Iēsous | Ἰησοῦς | nom | nom mas sg | Jésus | ||
| 27 | αὐτοῖς | autois | αὐτός | pronom personnel | dat mas pl 3e pers | à eux | ||
| 27 | λέγων | legōn | λέγω | verbe | prés act ptcp nom mas sg | disant | ||
| 27 | θαρσεῖτε | tharseite | θαρσέω | verbe | prés imp act 2e pl | prenez courage | ||
| 27 | ἐγώ | egō | ἐγώ | pronom personnel | nom mas sg 1e pers | moi | ||
| 27 | εἰμι | eimi | εἰμί | verbe | prés ind 1ière sg | je suis | ||
| 27 | μὴ | mē | μή | adverbe | négation | ne… pas | ||
| 27 | φοβεῖσθε | phobeisthe | φοβέω | verbe | prés imp moy 2e pl | craignez | ||
| 28 | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ἀποκρίνομαι | verbe | aor ptcp pass nom mas sg | ayant répondu | ||
| 28 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 28 | αὐτῷ | autō | αὐτός | pronom personnel | dat mas sg 3e pers | à lui | ||
| 28 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 28 | Πέτρος | Petros | Πέτρος | nom | nom mas sg | Pierre | ||
| 28 | εἶπεν | eipen | λέγω | verbe | aor ind act 3e sg | il a dit | ||
| 28 | κύριε | kyrie | κύριος | nom | voc mas sg | seigneur | ||
| 28 | εἰ | ei | εἰ | conjonction | indéclinable | si | ||
| 28 | σὺ | sy | σύ | pronom personnel | nom mas sg | toi | ||
| 28 | εἶ | ei | εἰμί | verbe | prés ind act 2e sg | tu es | ||
| 28 | κέλευσόν | keleuson | κελεύω | verbe | aor imp 2e sg | commande | ||
| 28 | με | me | ἐγώ | pronom personnel | acc mas sg 1e pers | moi | ||
| 28 | ἐλθεῖν | elthein | ἔρχομαι | verbe | aor act inf | venir | ||
| 28 | πρός | pros | πρός | préposition | indéclinable | vers | ||
| 28 | σε | se | σύ | pronom personnel | acc mas 2e sg | toi | ||
| 28 | ἐπὶ | epi | ἐπί | préposition | indéclinable | sur | ||
| 28 | τὰ | ta | ὁ | article défini | nom neu / acc pl | les | ||
| 28 | ὕδατα | hydata | ὕδωρ | nom | acc neu pl | eaux | ||
| 29 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | lui | ||
| 29 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 29 | εἶπεν | eipen | λέγω | verbe | aor ind act 3e sg | il a dit | ||
| 29 | ἐλθέ | elthe | ἔρχομαι | verbe | aor imp act 2e sg | viens | ||
| 29 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 29 | καταβὰς | katabas | καταβαίνω | verbe | aor act ptcp nom mas sg | étant descendu | ||
| 29 | ἀπὸ | apo | ἀπό | préposition | indéclinable | de | ||
| 29 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
| 29 | πλοίου | ploiou | πλοῖον | nom | neu gen sg | petite barque | ||
| 29 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 29 | Πέτρος | Petros | Πέτρος | nom | nom mas sg | Pierre | ||
| 29 | περιεπάτησεν | periepatēsen | περιπατέω | verbe | aor ind act 3e sg | il marcha | ||
| 29 | ἐπὶ | epi | ἐπί | préposition | indéclinable | sur | ||
| 29 | τὰ | ta | ὁ | article défini | nom neu / acc pl | les | ||
| 29 | ὕδατα | hydata | ὕδωρ | nom | acc neu pl | eaux | ||
| 29 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 29 | ἦλθεν | ēlthen | ἔρχομαι | verbe | aor ind act 3e sg / 2aor ind act 3e sg | il alla | ||
| 29 | πρὸς | pros | πρός | préposition | indéclinable | vers | ||
| 29 | τὸν | ton | ὁ | article défini | acc mas sg | le | ||
| 29 | Ἰησοῦν | Iēsoun | Ἰησοῦς | nom | acc mas sg | Jésus | ||
| 30 | βλέπων | blepōn | βλέπω | verbe | prés ptcp act nom mas sg | voyant | ||
| 30 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 30 | τὸν | ton | ὁ | article défini | acc mas sg | le | ||
| 30 | ἄνεμον | anemon | ἄνεμος | nom | acc mas sg | vent | ||
| 30 | ἰσχυρὸν | ischyron | ἰσχυρός | adectif | acc mas sg | puissant | ||
| 30 | ἐφοβήθη | ephobēthē | φοβέω | verbe | aor ind pass 3e sg | il fut effrayé | ||
| 30 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 30 | ἀρξάμενος | arxamenos | ἄρχω | verbe | aor ptcp moy nom mas sg | ayant commencé | ||
| 30 | καταποντίζεσθαι | katapontizesthai | καταποντίζω | verbe | prés inf moy | à être submergé | ||
| 30 | ἔκραξεν | ekraxen | κράζω | verbe | aor ind ac 3e sg | il cria | ||
| 30 | λέγων | legōn | λέγω | verbe | prés act ptcp nom mas sg | disant | ||
| 30 | κύριε | kyrie | κύριος | nom | voc mas sg | seigneur | ||
| 30 | σῶσόν | sōson | σῴζω | verbe | aor imp act 2e sg | sauve | ||
| 30 | με | me | ἐγώ | pronom personnel | acc mas sg 1e pers | moi | ||
| 31 | εὐθέως | eutheōs | εὐθέως | adverbe | indéclinable | aussitôt | ||
| 31 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 31 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 31 | Ἰησοῦς | Iēsous | Ἰησοῦς | nom | nom mas sg | Jésus | ||
| 31 | ἐκτείνας | ekteinas | ἐκτείνω | verbe | aor ptcp act nom mas sg | ayant tendu | ||
| 31 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
| 31 | χεῖρα | cheira | χείρ | nom | acc fem sg | main | ||
| 31 | ἐπελάβετο | epelabeto | ἐπιλαμβάνω | verbe | aor ind moy 3e sg | il saisit | ||
| 31 | αὐτοῦ | autou | αὐτός | pronom personnel | gen mas sg 3e pers | lui | ||
| 31 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 31 | λέγει | legei | λέγω | verbe | prés ind act 3e sg | il dit | ||
| 31 | αὐτῷ | autō | αὐτός | pronom personnel | dat mas sg 3e pers | à lui | ||
| 31 | ὀλιγόπιστε | oligopiste | ὀλιγόπιστος | adjectif | voc mas sg | [toi] de peu de foi | ||
| 31 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | en | ||
| 31 | τί | ti | τί | pronom interrogatif | nom neu sg | pourquoi? | ||
| 31 | ἐδίστασας | edistasas | διστάζω | verbe | aor ind act 2e sg | tu as douté | ||
| 32 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
| 32 | ἀναβάντων | anabantōn | ἀναβαίνω | verbe | aor ptcp act gen mas pl | étant montés | ||
| 32 | αὐτῶν | autōn | αὐτός | pronom personnel | gen mas pl 3e pers | d'eux | ||
| 32 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
| 32 | τὸ | to | ὁ | article défini | acc neu sg | la | ||
| 32 | πλοῖον | ploion | πλοῖον | nom | acc neu sg | petite barque | ||
| 32 | ἐκόπασεν | ekopasen | κοπάζω | verbe | aor ind act 3e sg | il s'apaisa | ||
| 32 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
| 32 | ἄνεμος | anemos | ἄνεμος | nom | nom mas sg | vent | ||
| 33 | οἱ | hoi | ὁ | article défini | nom mas pl | les | ||
| 33 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
| 33 | ἐν | en | ἐν | préposition | indéclinable | vers | ||
| 33 | τῷ | tō | ὁ | nom | dat mas sg | le | ||
| 33 | πλοίῳ | ploiō | πλοῖον | nom | dat neu sg | petite barque | ||
| 33 | προσεκύνησαν | prosekynēsan | προσκυνέω | verbe | aor ind act 3e pl | ils se prosternèrent | ||
| 33 | αὐτῷ | autō | αὐτός | pronom personnel | dat mas sg 3e pers | à lui | ||
| 33 | λέγοντες | legontes | λέγω | verbe | prés act ptcp nom mas pl | disant | ||
| 33 | ἀληθῶς | alēthōs | ἀληθῶς | adverbe | indéclinable | vraiment | ||
| 33 | θεοῦ | theou | θεός | nom | gen mas sg | Dieu | ||
| 33 | υἱὸς | huios | υἱός | nom | nom mas sg | fils | ||
| 33 | εἶ | ei | εἰμί | verbe | prés ind act 2e sg | tu es | ||