|
Le verbe aiteō (demander) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications)
Matthieu
| 5, 42 | A qui te demande (aiteō), donne; à qui veut temprunter, ne tourne pas le dos. |
| 6, 8 | Nallez pas faire comme eux; car votre Père sait bien ce quil vous faut, avant que vous le lui demandiez (aiteō). |
| 7, 7 | "Demandez (aiteō) et lon vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et lon vous ouvrira. |
| 7, 8 | Car quiconque demande (aiteō) reçoit; qui cherche trouve; et à qui frappe on ouvrira. |
| 7, 9 | Quel est dentre vous lhomme auquel son fils demandera (aiteō) du pain, et qui lui remettra une pierre? |
| 7, 10 | Ou encore, sil lui demande (aiteō) un poisson, lui remettra-t-il un serpent? |
| 7, 11 | Si donc vous, qui êtes mauvais, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus votre Père qui est dans les cieux en donnera-t-il de bonnes à ceux qui lui demandent (aiteō)! |
| 14, 7 | au point quil sengagea par serment à lui donner ce quelle demanderait (aiteō). |
| 18, 19 | "De même, je vous le dis en vérité, si deux dentre vous, sur la terre, unissent leurs voix pour demander (aiteō) quoi que ce soit, cela leur sera accordé par mon Père qui est aux cieux. |
| 20, 20 | Alors la mère des fils de Zébédée sapprocha de lui, avec ses fils, et se prosterna pour lui demander (aiteō) quelque chose. |
| 20, 22 | Jésus répondit: "Vous ne savez pas ce que vous demandez (aiteō). Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire?" Ils lui disent: "Nous le pouvons" -- |
| 21, 22 | Et tout ce que vous demanderez (aiteō) dans une prière pleine de foi, vous lobtiendrez." |
| 27, 20 | Cependant, les grands prêtres et les anciens persuadèrent aux foules de demander (aiteō) Barabbas et de perdre Jésus. |
| 27, 58 | Il alla trouver Pilate et demander (aiteō) le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna quon le lui remît. |
Marc
| 6, 22 | la fille de la dite Hérodiade entra et dansa, et elle plut à Hérode et aux convives. Alors le roi dit à la jeune fille: "Demande (aiteō)-moi ce que tu voudras, je te le donnerai." |
| 6, 23 | Et il lui fit un serment: "Tout ce que tu me demanderas (aiteō), je te le donnerai, jusquà la moitié de mon royaume!" |
| 6, 24 | Elle sortit et dit à sa mère: "Que vais-je demander (aiteō)" - "La tête de Jean le Baptiste", dit celle-ci. |
| 6, 25 | Rentrant aussitôt en hâte auprès du roi, elle lui fit cette demande (aiteō): "Je veux que tout de suite tu me donnes sur un plat la tête de Jean le Baptiste." |
| 10, 35 | Jacques et Jean, les fils de Zébédée, avancent vers lui et lui disent: "Maître, nous voulons que tu fasses pour nous ce que nous allons te demander (aiteō)." |
| 10, 38 | Jésus leur dit: "Vous ne savez pas ce que vous demandez (aiteō). Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire et être baptisés du baptême dont je vais être baptisé?" |
| 11, 24 | Cest pourquoi je vous dis: tout ce que vous demandez (aiteō) en priant, croyez que vous lavez déjà reçu, et cela vous sera accordé. |
| 15, 8 | La foule étant montée se mit à demander (aiteō) la grâce accoutumée. |
| 15, 43 | Joseph dArimathie, membre notable du Conseil, qui attendait lui aussi le Royaume de Dieu, sen vint hardiment trouver Pilate et demanda (aiteō) le corps de Jésus. |
Luc
| 1, 63 | Celui-ci demanda (aiteō) une tablette et écrivit: "Jean est son nom"; et ils en furent tous étonnés. |
| 6, 30 | A quiconque te demande (aiteō), donne, et à qui tenlève ton bien ne le réclame pas. |
| 11, 9 | "Et moi, je vous dis: demandez (aiteō) et lon vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et lon vous ouvrira. |
| 11, 10 | Car quiconque demande (aiteō) reçoit; qui cherche trouve; et à qui frappe on ouvrira. |
| 11, 11 | Quel est dentre vous le père auquel son fils demandera (aiteō) un poisson, et qui, à la place du poisson, lui remettra un serpent? |
| 11, 12 | Ou encore sil demande (aiteō) un oeuf, lui remettra-t-il un scorpion? |
| 11, 13 | Si donc vous, qui êtes mauvais, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus le Père du ciel donnera-t-il lEsprit Saint à ceux qui lui demandent (aiteō)!" |
| 12, 48 | Quant à celui qui, sans la connaître, aura par sa conduite mérité des coups, il nen recevra quun petit nombre. A qui on aura donné beaucoup il sera beaucoup exigé, et à qui on aura confié beaucoup on demandera (aiteō) davantage. |
| 23, 23 | Mais eux insistaient à grands cris, demandant (aiteō) quil fût crucifié; et leurs clameurs gagnaient en violence. |
| 23, 25 | Il relâcha celui qui avait été jeté en prison pour sédition et meurtre, celui quils demandaient (aiteō). Quant à Jésus, il le livra à leur bon plaisir. |
| 23, 52 | Il alla trouver Pilate et demanda (aiteō) le corps de Jésus. |
Jean
| 4, 9 | La femme samaritaine lui dit: "Comment! toi qui es Juif, tu me demandes (aiteō) à boire à moi qui suis une femme samaritaine?" (Les Juifs en effet nont pas de relations avec les Samaritains.) |
| 4, 10 | Jésus lui répondit: "Si tu savais le don de Dieu et qui est celui qui te dit: Donne-moi à boire, c'est toi qui l'aurais demandé (aiteō) et il t'aurait donné de l'eau vive." |
| 11, 22 | Mais maintenant encore, je sais que tout ce que tu demanderas (aiteō) à Dieu, Dieu te laccordera." |
| 14, 13 | Et tout ce que vous demanderez (aiteō) en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. |
| 14, 14 | Si vous me demandez (aiteō) quelque chose en mon nom, je le ferai. |
| 15, 7 | Si vous demeurez en moi et que mes paroles demeurent en vous, demandez (aiteō) ce que vous voudrez, et vous laurez. |
| 15, 16 | Ce nest pas vous qui mavez choisi; mais cest moi qui vous ai choisis et vous ai établis pour que vous alliez et portiez du fruit et que votre fruit demeure, afin que tout ce que vous demanderez (aiteō) au Père en mon nom, il vous le donne. |
| 16, 23 | Ce jour-là, vous ne me poserez aucune question. En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez (aiteō) au Père, il vous le donnera en mon nom. |
| 16, 24 | Jusquà présent vous navez rien demandé (aiteō) en mon nom; demandez (aiteō) et vous recevrez, pour que votre joie soit complète. |
| 16, 26 | Ce jour-là, vous demanderez (aiteō) en mon nom et je ne vous dis pas que jinterviendrai pour vous auprès du Père, |
Actes
| 3, 2 | Or on apportait un impotent de naissance quon déposait tous les jours à la porte du Temple appelée la Belle, pour demander (aiteō) laumône à ceux qui y entraient. |
| 3, 14 | Mais vous, vous avez chargé le Saint et le juste; vous avez demandé (aiteō) la grâce dun assassin, |
| 7, 46 | Celui-ci trouva grâce devant Dieu et demanda (aiteō) la faveur de trouver une résidence pour la maison de Jacob. |
| 9, 2 | et lui demanda (aiteō) des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, sil y trouvait quelques adeptes de la Voie, hommes ou femmes, il les amenât enchaînés à Jérusalem. |
| 12, 20 | Hérode était en conflit aigu avec les gens de Tyr et de Sidon. Dun commun accord ceux-ci se présentèrent devant lui et, après avoir gagné Blastus, le chambellan du roi, ils demandaient (aiteō) la paix. Leur pays, en effet, tirait sa subsistance de celui du roi. |
| 13, 21 | Par la suite, ils demandèrent (aiteō) un roi, et Dieu leur donna Saül, fils de Cis, de la tribu de Benjamin: 40 ans. |
| 13, 28 | Sans trouver en lui aucun motif de mort, ils lont condamné et ont demandé (aiteō) à Pilate de le faire périr. |
| 16, 29 | Le geôlier demanda (aiteō) de la lumière, accourut et, tout tremblant, se jeta aux pieds de Paul et de Silas. |
| 25, 3 | contre celui-ci, ils demandaient (aiteō) comme une faveur quil fût transféré à Jérusalem; ils préparaient un guet-apens pour le tuer en chemin. |
| 25, 15 | Pendant que jétais à Jérusalem, les grands prêtres et les anciens des Juifs ont porté plainte à son sujet, demandant (aiteō) sa condamnation. |
1 Jean
| 3, 22 | quoi que nous lui demandions (aiteō), nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agréable. |
| 5, 14 | Nous avons en Dieu cette assurance que, si nous demandons (aiteō) quelque chose selon sa volonté, il nous écoute. |
| 5, 15 | Et si nous savons quil nous écoute en tout ce que nous lui demandons (aiteō), nous savons que nous possédons ce que nous lui avons demandé (aiteō). |
| 5, 16 | Quelquun voit-il son frère commettre un péché ne conduisant pas à la mort, quil demande (aiteō) et Dieu donnera la vie à ce frère. Il ne sagit pas de ceux qui commettent le péché conduisant à la mort; car il y a un péché qui conduit à la mort, pour ce péché-là, je ne dis pas quil faut prier. |
|
|