|
Le verbe egeirō (se réveiller, se lever, susciter) dans le Nouveau Testament
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Matthieu
| 1, 24 | Une fois réveillé (egeirō), Joseph fit comme l'Ange du Seigneur lui avait prescrit: il prit chez lui sa femme; |
| 2, 13 | Après leur départ, voici que l'Ange du Seigneur apparaît en songe à Joseph et lui dit: "Réveille-toi (egeirō), prends avec toi l'enfant et sa mère, et fuis en Égypte; et restes-y jusqu'à ce que je te dise. Car Hérode va rechercher l'enfant pour le faire périr." |
| 2, 14 | Il se réveilla (egeirō), prit avec lui l'enfant et sa mère, de nuit, et se retira en Égypte; |
| 2, 20 | et lui dit: "Réveille-toi (egeirō), prends avec toi l'enfant et sa mère, et mets-toi en route pour la terre d'Israël; car ils sont morts, ceux qui en voulaient à la vie de l'enfant." |
| 2, 21 | Il se réveilla (egeirō), prit avec lui l'enfant et sa mère, et rentra dans la terre d'Israël. |
| 3, 9 | et ne vous avisez pas de dire en vous-mêmes: Nous avons pour père Abraham. Car je vous le dis, Dieu peut, des pierres que voici, susciter (egeirō) des enfants à Abraham. |
| 8, 15 | Il lui toucha la main, la fièvre la quitta, elle se leva (egeirō) et elle le servait. |
| 8, 25 | S'étant approchés, ils le réveillèrent (egeirō) en disant: "Au secours, Seigneur, nous périssons!" |
| 8, 26 | Il leur dit: "Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi?" Alors, s'étant levé (egeirō), il menaça les vents et la mer, et il se fit un grand calme. |
| 9, 5 | Quel est donc le plus facile, de dire: Tes péchés sont remis, ou de dire: Lève-toi (egeirō) et marche? |
| 9, 6 | Eh bien! pour que vous sachiez que le Fils de l'homme a le pouvoir sur la terre de remettre les péchés, lève-toi (egeirō), dit-il alors au paralytique, prends ton lit et va-t-en chez toi." |
| 9, 7 | Et se levant (egeirō), il s'en alla chez lui. |
| 9, 19 | Et, se levant (egeirō), Jésus le suivait ainsi que ses disciples. |
| 9, 25 | Mais, quand on eut mis la foule dehors, il entra, prit la main de la fillette et celle-ci se leva (egeirō). |
| 10, 8 | Guérissez les malades, réveillez (egeirō) les morts, purifiez les lépreux, expulsez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. |
| 11, 5 | les aveugles voient et les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés et les sourds entendent, les morts se réveillent (egeirō) et la Bonne Nouvelle est annoncée aux pauvres; |
| 11, 11 | "En vérité je vous le dis, parmi les enfants des femmes, il n'en a pas susciter (egeirō) de plus grand que Jean le Baptiste; et cependant le plus petit dans le Royaume des Cieux est plus grand que lui. |
| 12, 11 | Mais il leur dit: "Quel sera d'entre vous l'homme qui aura une seule brebis, et si elle tombe dans un trou, le jour du sabbat, n'ira la prendre et la faire se lever (egeirō)? |
| 12, 42 | La reine du Midi se lèvera (egeirō) lors du Jugement avec cette génération et elle la condamnera, car elle vint des extrémités de la terre pour écouter la sagesse de Salomon, et il y a ici plus que Salomon! |
| 14, 2 | qui dit à ses serviteurs: "Celui-là est Jean le Baptiste! Le voilà réveillé (egeirō) des morts: d'où les pouvoirs miraculeux qui se déploient en sa personne!" |
| 16, 21 | A dater de ce jour, Jésus commença de montrer à ses disciples qu'il lui fallait s'en aller à Jérusalem, y souffrir beaucoup de la part des anciens, des grands prêtres et des scribes, être tué et, le troisième jour, se réveiller (egeirō). |
| 17, 7 | Mais Jésus, s'approchant, les toucha et leur dit: "Levez-vous (egeirō), et n'ayez pas peur." |
| 17, 9 | Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre: "Ne parlez à personne de cette vision, avant que le Fils de l'homme ne se réveille (egeirō) d'entre les morts." |
| 17, 23 | et ils le tueront, et, le troisième jour, il se réveillera (egeirō)." Et ils en furent tout consternés. |
| 20, 19 | et le livreront aux païens pour être bafoué, flagellé et mis en croix; et le troisième jour, il se réveillera (egeirō)." |
| 24, 7 | On se lèvera (egeirō), en effet, nation contre nation et royaume contre royaume. Il y aura par endroits des famines et des tremblements de terre. |
| 24, 11 | Des faux prophètes se lèveront (egeirō) nombreux et abuseront bien des gens. |
| 24, 24 | Il se lèvera (egeirō), en effet, des faux Christs et des faux prophètes, qui produiront de grands signes et des prodiges, au point d'abuser, s'il était possible, même les élus. |
| 25, 7 | Alors toutes ces vierges se réveillèrent (egeirō) et apprêtèrent leurs lampes. |
| 26, 32 | Mais après être réveillé (egeirō) je vous précéderai en Galilée." |
| 26, 46 | Levez-vous (egeirō)! Allons! Voici tout proche celui qui me livre." |
| 27, 52 | les tombeaux s'ouvrirent et de nombreux corps de saints trépassés se réveillèrent (egeirō): |
| 27, 63 | et lui dirent: "Seigneur, nous nous sommes souvenus que cet imposteur a dit, de son vivant: Après trois jours je me réveillerai (egeirō)! |
| 27, 64 | Commande donc que le sépulcre soit tenu en sûreté jusqu'au troisième jour, pour éviter que ses disciples ne viennent le dérober et ne disent au peuple: Il est réveillé (egeirō) des morts! Cette dernière imposture serait pire que la première." |
| 28, 6 | Il n'est pas ici, car il est réveillé (egeirō) comme il l'avait dit. Venez voir le lieu où il gisait, |
| 28, 7 | et vite allez dire à ses disciples: Il est réveillé (egeirō) d'entre les morts, et voilà qu'il vous précède en Galilée; c'est là que vous le verrez. Voilà, je vous l'ai dit." |
Marc
| 1, 31 | S'approchant, il la fit se lever (egeirō) en la prenant par la main. Et la fièvre la quitta, et elle les servait. |
| 2, 9 | Quel est le plus facile, de dire au paralytique: Tes péchés sont remis, ou de dire: Lève-toi (egeirō), prends ton grabat et marche? |
| 2, 11 | je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi (egeirō), prends ton grabat et va-t'en chez toi." |
| 2, 12 | Il se leva (egeirō) et aussitôt, prenant son grabat, il sortit devant tout le monde, de sorte que tous étaient stupéfaits et glorifiaient Dieu en disant: "Jamais nous n'avons rien vu de pareil." |
| 3, 3 | Il dit à l'homme qui avait la main sèche: "Lève-toi (egeirō), là, au milieu." |
| 4, 27 | qu'il dorme et qu'il se lève (egeirō), nuit et jour, la semence germe et pousse, il ne sait comment. |
| 4, 38 | Et lui était à la poupe, dormant sur le coussin. Ils le réveillent (egeirō) et lui disent: "Maître, tu ne te soucies pas de ce que nous périssons?" |
| 5, 41 | Et prenant la main de l'enfant, il lui dit: "Talitha koum", ce qui se traduit: "Fillette, je te le dis, lève-toi (egeirō)!" |
| 6, 14 | Le roi Hérode entendit parler de lui, car son nom était devenu célèbre, et l'on disait: "Jean le Baptiste est réveillé (egeirō) d'entre les morts; d'où les pouvoirs miraculeux qui se déploient en sa personne." |
| 6, 16 | Hérode donc, en ayant entendu parler, disait: "C'est Jean que j'ai fait décapiter, qui est réveillé (egeirō)!" |
| 9, 27 | Mais Jésus, le prenant par la main, le leva (egeirō) et il se tint debout. |
| 10, 49 | Jésus s'arrêta et dit: "Appelez-le." On appelle l'aveugle en lui disant: "Aie confiance! lève-toi (egeirō), il t'appelle." |
| 12, 26 | Quant au fait que les morts se réveillent (egeirō), n'avez-vous pas lu dans le Livre de Moïse, au passage du Buisson, comment Dieu lui a dit: Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob? |
| 13, 8 | On se lèvera (egeirō), en effet, nation contre nation et royaume contre royaume. Il y aura par endroits des tremblements de terre, il y aura des famines. Ce sera le commencement des douleurs de l'enfantement. |
| 13, 22 | Il se lèvera (egeirō), en effet, des faux Christs et des faux prophètes qui opéreront des signes et des prodiges pour abuser, s'il était possible, les élus. |
| 14, 28 | Mais après être réveillé (egeirō), je vous précéderai en Galilée." |
| 14, 42 | Levez-vous (egeirō)! Allons! Voici que celui qui me livre est tout proche." |
| 16, 6 | Mais il leur dit: "Ne vous effrayez pas. C'est Jésus le Nazarénien que vous cherchez, le Crucifié: il s'est réveillé (egeirō), il n'est pas ici. Voici le lieu où on l'avait mis. |
| 16, 14 | Enfin il se manifesta aux Onze eux-mêmes pendant qu'ils étaient à table, et il leur reprocha leur incrédulité et leur obstination à ne pas ajouter foi à ceux qui l'avaient vu réveillé (egeirō). |
Luc
| 1, 69 | et nous a suscité (egeirō) une puissance de salut dans la maison de David, son serviteur, |
| 3, 8 | Produisez donc des fruits dignes du repentir, et n'allez pas dire en vous-mêmes: Nous avons pour père Abraham. Car je vous dis que Dieu peut, des pierres que voici, faire surgir (egeirō) des enfants à Abraham. |
| 5, 23 | Quel est le plus facile, de dire: Tes péchés te sont remis, ou de dire: Lève-toi (egeirō) et marche? |
| 5, 24 | Eh bien! pour que vous sachiez que le Fils de l'homme a le pouvoir sur la terre de remettre les péchés, je te l'ordonne, dit-il au paralysé, lève-toi (egeirō) et, prenant ta civière, va chez toi." |
| 6, 8 | Mais lui connaissait leurs pensées. Il dit donc à l'homme qui avait la main sèche: "Lève-toi (egeirō) et tiens-toi debout au milieu." Il se leva et se tint debout. |
| 7, 14 | Puis, s'approchant, il toucha le cercueil, et les porteurs s'arrêtèrent. Et il dit: "Jeune homme, je te le dis, lève-toi (egeirō)." |
| 7, 16 | Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu en disant: "Un grand prophète s'est levé (egeirō) parmi nous et Dieu a visité son peuple." |
| 7, 22 | Puis il répondit aux envoyés: "Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés et les sourds entendent, les morts se réveillent (egeirō), la Bonne Nouvelle est annoncée aux pauvres; |
| 8, 54 | Mais lui, prenant sa main, l'appela en disant: "Enfant, lève-toi (egeirō)." |
| 9, 7 | Hérode, le tétrarque, apprit tout ce qui se passait, et il était fort perplexe, car certains disaient: "C'est Jean qui s'est réveillé (egeirō) d'entre les morts"; |
| 9, 22 | "Le Fils de l'homme, dit-il, doit souffrir beaucoup, être rejeté par les anciens, les grands prêtres et les scribes, être tué et, le troisième jour, se réveiller (egeirō)." |
| 11, 8 | je vous le dis, même s'il ne se lève pas pour les lui donner en qualité d'ami, il se lèvera (egeirō) du moins à cause de son impudence et lui donnera tout ce dont il a besoin. |
| 11, 31 | La reine du Midi se lèvera (egeirō) lors du Jugement avec les hommes de cette génération et elle les condamnera, car elle vint des extrémités de la terre pour écouter la sagesse de Salomon, et il y a ici plus que Salomon! |
| 13, 25 | "Dès que le maître de maison se sera levé (egeirō) et aura fermé la porte, et que, restés dehors, vous vous serez mis à frapper à la porte en disant: Seigneur, ouvre-nous, il vous répondra: Je ne sais d'où vous êtes. |
| 20, 37 | Et que les morts se réveillent (egeirō), Moïse aussi l'a donné à entendre dans le passage du Buisson quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. |
| 21, 10 | Alors il leur disait: "On se lèvera (egeirō) nation contre nation et royaume contre royaume. |
| 24, 6 | Il n'est pas ici; mais il s'est réveillé (egeirō). Rappelez-vous comment il vous a parlé, quand il était encore en Galilée: |
| 24, 34 | qui dirent: "C'est bien vrai! le Seigneur s'est réveillé (egeirō) et il est apparu à Simon!" |
Jean
| 2, 19 | Jésus leur répondit: "Détruisez ce sanctuaire et en trois jours je le relèverai (egeirō)." |
| 2, 20 | Les Juifs lui dirent alors: "Il a fallu 46 ans pour bâtir ce sanctuaire, et toi, en trois jours tu le relèveras (egeirō)?" |
| 2, 22 | Aussi, quand il se réveilla (egeirō) d'entre les morts, ses disciples se rappelèrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Écriture et à la parole qu'il avait dite. |
| 5, 8 | Jésus lui dit: "Lève-toi (egeirō), prends ton grabat et marche." |
| 5, 21 | Comme le Père en effet réveille (egeirō) les morts et leur redonne vie, ainsi le Fils donne vie à qui il veut. |
| 7, 52 | Ils lui répondirent: "Es-tu de la Galilée, toi aussi? Étudie! Tu verras que ce n'est pas de la Galilée que se lève (egeirō) le prophète." |
| 11, 29 | Celle-ci, à cette nouvelle, se leva (egeirō) bien vite et alla vers lui. |
| 12, 1 | Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie, où était Lazare, que Jésus avait réveillé (egeirō) d'entre les morts. |
| 12, 9 | La grande foule des Juifs apprit qu'il était là et ils vinrent, pas seulement pour Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait réveillé (egeirō) d'entre les morts. |
| 12, 17 | La foule qui était avec lui, quand il avait appelé Lazare hors du tombeau et l'avait réveillé (egeirō) d'entre les morts, rendait témoignage. |
| 13, 4 | il se lève (egeirō) de table, dépose ses vêtements, et prenant un linge, il s'en ceignit. |
| 14, 31 | mais il faut que le monde reconnaisse que j'aime le Père et que je fais comme le Père m'a commandé. Levez-vous (egeirō)! Partons d'ici! |
| 21, 14 | Ce fut là la troisième fois que Jésus se manifesta aux disciples, une fois réveillé (egeirō) d'entre les morts. |
Actes
| 3, 6 | Mais Pierre dit: "De l'argent et de l'or, je n'en ai pas, mais ce que j'ai, je te le donne: au nom de Jésus Christ le Nazôréen, [lève (egeirō) et] marche!" |
| 3, 7 | Et le saisissant par la main droite, il le leva (egeirō). A l'instant ses pieds et ses chevilles s'affermirent; |
| 3, 15 | tandis que vous faisiez mourir le prince de la vie. Dieu l'a réveillé (egeirō) des morts: nous en sommes témoins. |
| 4, 10 | sachez-le bien, vous tous, ainsi que tout le peuple d'Israël: c'est par le nom de Jésus Christ le Nazôréen, celui que vous, vous avez crucifié, et que Dieu a réveillé (egeirō) des morts, c'est par son nom et par nul autre que cet homme se présente guéri devant vous. |
| 5, 30 | Le Dieu de nos pères a réveillé (egeirō) ce Jésus que vous, vous aviez fait mourir en le suspendant au gibet. |
| 9, 8 | Saul se releva (egeirō) de terre, mais, quoiqu'il eût les yeux ouverts, il ne voyait rien. On le conduisit par la main pour le faire entrer à Damas. |
| 10, 26 | Mais Pierre le releva (egeirō) en disant: "Relève-toi! Je ne suis qu'un homme, moi aussi." |
| 10, 40 | Dieu l'a réveillé (egeirō) le troisième jour et lui a donné de se manifester, |
| 12, 7 | Soudain, l'Ange du Seigneur survint, et le cachot fut inondé de lumière. L'ange frappa Pierre au côté et le fit lever (egeirō): "Debout! Vite!" dit-il. Et les chaînes lui tombèrent des mains. |
| 13, 22 | Après l'avoir écarté, Dieu suscita (egeirō) pour eux David comme roi. C'est à lui qu'il a rendu ce témoignage: J'ai trouvé David, fils de Jessé, un homme selon mon coeur, qui accomplira toutes mes volontés. |
| 13, 30 | Mais Dieu l'a réveillé (egeirō); |
| 13, 37 | Celui que Dieu a réveillé (egeirō), lui, n'a pas vu la corruption. |
| 26, 8 | Pourquoi juge-t-on incroyable parmi vous que Dieu réveille (egeirō) les morts? |
1 Thessaloniciens
| 1, 10 | dans l'attente de son Fils qui viendra des cieux, qu'il a réveillé (egeirō) des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère qui vient. |
Philippiens
| 1, 17 | quant aux premiers, c'est par esprit d'intrigue qu'ils annoncent le Christ; leurs intentions ne sont pas pures: ils s'imaginent ainsi relever (egeirō) le poids de mes chaînes. |
1 Corinthiens
| 6, 14 | Et Dieu, qui a réveillé (egeirō) le Seigneur, nous fera sortir du sommeil, nous aussi, par sa puissance. |
| 15, 4 | qu'il a été mis au tombeau, qu'il s'est réveillé (egeirō) le troisième jour selon les Ecritures, |
| 15, 12 | Or, si l'on prêche que le Christ s'est réveillé (egeirō) des morts, comment certains parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de résurrection des morts? |
| 15, 13 | S'il n'y a pas de résurrection des morts, le Christ non plus ne s'est pas réveillé (egeirō). |
| 15, 14 | Mais si le Christ ne s'est pas réveillé (egeirō), vide alors est notre message, vide aussi votre foi. |
| 15, 15 | Il se trouve même que nous sommes des faux témoins de Dieu, puisque nous avons attesté contre Dieu qu'il a réveillé (egeirō) le Christ, alors qu'il ne l'a pas réveillé (egeirō), s'il est vrai que les morts ne se réveillent (egeirō) pas. |
| 15, 16 | Car si les morts ne se réveillent (egeirō) pas, le Christ non plus ne s'est pas réveillé (egeirō). |
| 15, 17 | Et si le Christ ne s'est pas réveillé (egeirō), vaine est votre foi; vous êtes encore dans vos péchés. |
| 15, 20 | Mais non; le Christ s'est réveillé (egeirō) d'entre les morts, prémices de ceux qui se sont endormis. |
| 15, 29 | S'il en était autrement, que gagneraient ceux qui se font baptiser pour les morts? Si les morts ne se réveillent (egeirō) absolument pas, pourquoi donc se fait-on baptiser pour eux? |
| 15, 32 | Si c'est dans des vues humaines que j'ai livré combat contre les bêtes à Ephèse, que m'en revient-il? Si les morts ne se réveillent (egeirō) pas, mangeons et buvons, car demain nous mourrons. |
| 15, 35 | Mais, dira-t-on, comment les morts se réveillent (egeirō)-ils? Avec quel corps reviennent-ils? |
| 15, 42 | Ainsi en va-t-il de la résurrection des morts: on est semé dans la corruption, on se réveille (egeirō) dans l'incorruptibilité; |
| 15, 43 | on est semé dans l'ignominie, on se réveille (egeirō) dans la gloire; on est semé dans la faiblesse, on se réveille (egeirō) dans la force; |
| 15, 44 | on est semé corps psychique, on se réveille (egeirō) corps spirituel. S'il y a un corps psychique, il y a aussi un corps spirituel. |
| 15, 52 | En un instant, en un clin d'oeil, au son de la trompette finale, car elle sonnera, la trompette, et les morts se réveilleront (egeirō) incorruptibles, et nous, nous serons transformés. |
2 Corinthiens
| 1, 9 | Vraiment, nous avons porté en nous-mêmes notre arrêt de mort, afin d'apprendre à ne pas mettre notre confiance en nous-mêmes mais en Dieu, qui réveille (egeirō) les morts. |
| 4, 14 | sachant que Celui qui a réveillé (egeirō) le Seigneur Jésus nous réveillera (egeirō) nous aussi avec Jésus, et nous placera près de lui avec vous. |
| 5, 15 | Et il est mort pour tous, afin que les vivants ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et s'est réveillé (egeirō) pour eux. |
Galates
| 1, 1 | Paul, apôtre, non de la part des hommes ni par l'intermédiaire d'un homme, mais par Jésus Christ et Dieu le Père qui l'a réveillé (egeirō) des morts, |
Romains
| 4, 24 | nous à qui la foi doit être comptée, nous qui croyons en celui qui réveilla (egeirō) d'entre les morts Jésus notre Seigneur, |
| 4, 25 | livré pour nos fautes et réveillé (egeirō) pour notre justification. |
| 6, 4 | Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême dans la mort, afin que, comme le Christ s'est réveillé (egeirō) des morts par la gloire du Père, nous vivions nous aussi dans une vie nouvelle. |
| 6, 9 | sachant que le Christ une fois réveillé (egeirō) des morts ne meurt plus, que la mort n'exerce plus de pouvoir sur lui. |
| 7, 4 | Ainsi, mes frères, vous de même vous avez été mis à mort à l'égard de la Loi par le corps du Christ pour appartenir à un autre, à Celui qui s'est réveillé (egeirō) d'entre les morts, afin que nous fructifiions pour Dieu. |
| 8, 11 | Et si l'Esprit de Celui qui a réveillé (egeirō) Jésus d'entre les morts habite en vous, Celui qui a réveillé (egeirō) le Christ Jésus d'entre les morts donnera aussi la vie à vos corps mortels par son Esprit qui habite en vous. |
| 8, 34 | Qui donc condamnera? Le Christ Jésus, celui qui est mort, que dis-je? Réveillé (egeirō), qui est à la droite de Dieu, qui intercède pour nous? |
| 10, 9 | En effet, si tes lèvres confessent que Jésus est Seigneur et si ton coeur croit que Dieu l'a réveillé (egeirō) des morts, tu seras sauvé. |
| 13, 11 | D'autant que vous savez en quel moment nous vivons. C'est l'heure désormais de vous réveiller (egeirō) sommeil; le salut est maintenant plus près de nous qu'au temps où nous avons cru. |
Colossiens
| 2, 12 | ensevelis avec lui lors du baptême, vous en êtes aussi ressuscités avec lui, parce que vous avez cru en la force de Dieu qui l'a réveillé (egeirō) des morts. |
Éphésiens
| 1, 20 | qu'il a déployée en la personne du Christ, le réveillant (egeirō) d'entre les morts et le faisant siéger à sa droite, dans les cieux, |
| 5, 14 | tout ce qui apparaît, en effet, est lumière. C'est pourquoi l'on dit: Éveille-toi (egeirō), toi qui dors, lève-toi d'entre les morts, et sur toi luira le Christ. |
2 Timothée
| 2, 8 | Souviens-toi de Jésus Christ, réveillé (egeirō) d'entre les morts, issu de la race de David, selon mon Évangile. |
Hébreux
| 11, 19 | Dieu, pensait-il, est capable même de réveiller (egeirō) les morts; c'est pour cela qu'il recouvra son fils, et ce fut un symbole. |
Jacques
| 5, 15 | La prière de la foi sauvera le patient et le Seigneur le relèvera (egeirō). S'il a commis des péchés, ils lui seront remis. |
1 Pierre
| 1, 21 | Par lui vous croyez en Dieu, qui l'a réveillé (egeirō) d'entre les morts et lui a donné la gloire, si bien que votre foi soit en Dieu comme votre espérance. |
Apocalypse
| 11, 1 | Puis on me donna un roseau, une sorte de baguette, en me disant: "Lève-toi (egeirō) pour mesurer le Temple de Dieu, l'autel et les adorateurs qui s'y trouvent; |
|
|