|
Le nom glossa (langue) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem)
Marc
| 7, 33 | Le prenant hors de la foule, à part, il lui mit ses doigts dans les oreilles et avec sa salive lui toucha la langue (glossa). |
| 7, 35 | Et ses oreilles souvrirent et aussitôt le lien de sa langue (glossa) se dénoua et il parlait correctement. |
| 16, 17 | Et voici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom ils chasseront les démons, ils parleront en langues (glossa) nouvelles, |
Luc
| 1, 64 | A linstant même, sa bouche souvrit et sa langue (glossa) se délia, et il parlait et bénissait Dieu. |
| 16, 24 | Alors il sécria: Père Abraham, aie pitié de moi et envoie Lazare tremper dans leau le bout de son doigt pour me rafraîchir la langue (glossa), car je suis tourmenté dans cette flamme. |
Actes
| 2, 3 | Ils virent apparaître des langues (glossa) quon eût dites de feu; elles se partageaient, et il sen posa une sur chacun deux. |
| 2, 4 | Tous furent alors remplis de lEsprit Saint et commencèrent à parler en dautres langues (glossa), selon que lEsprit leur donnait de sexprimer. |
| 2, 11 | tant Juifs que prosélytes, Crétois et Arabes, nous les entendons publier dans notre langue (glossa) les merveilles de Dieu!" |
| 2, 26 | Aussi mon coeur sest-il réjoui et ma langue (glossa) a-t-elle jubilé; ma chair elle-même reposera dans lespérance |
| 10, 46 | Ils les entendaient en effet parler en langues (glossa) et magnifier Dieu. Alors Pierre déclara: |
| 19, 6 | et quand Paul leur eut imposé les mains, lEsprit Saint vint sur eux, et ils se mirent à parler en langues (glossa) et à prophétiser. |
1 Jean
| 3, 18 | Petits enfants, naimons ni de mots ni de langue (glossa), mais en actes et en vérité. |
|
|