Le verbe haptō (toucher, allumer) dans le Nouveau Testament

(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)


Matthieu

8, 3Il étendit la main et le toucha (haptō), en disant: "Je le veux, sois purifié." Et aussitôt sa lèpre fut purifiée.
8, 15Il lui toucha (haptō) la main, la fièvre la quitta, elle se leva et elle le servait.
9, 20Or voici qu'une femme, hémorroïsse depuis douze années, s'approcha par derrière et toucha (haptō) la frange de son manteau.
9, 21Car elle se disait en elle-même: "Si seulement je touche (haptō) son manteau, je serai sauvée."
9, 29Alors il leur toucha (haptō) les yeux en disant: "Qu'il vous advienne selon votre foi."
14, 36on le priait de les laisser simplement toucher (haptō) la frange de son manteau, et tous ceux qui touchèrent (haptō) furent sauvés.
17, 7Mais Jésus, s'approchant, les toucha (haptō) et leur dit: "Relevez-vous, et n'ayez pas peur."
20, 34Pris de pitié, Jésus leur toucha (haptō) les yeux et aussitôt ils recouvrèrent la vue. Et ils se mirent à sa suite.

Marc

1, 41Ému de compassion, il étendit la main, le toucha (haptō) et lui dit: "Je le veux, sois purifié."
3, 10Car il en guérit beaucoup, si bien que tous ceux qui avaient des infirmités se jetaient sur lui pour le toucher (haptō).
5, 27avait entendu parler de Jésus; venant par derrière dans la foule, elle toucha (haptō) son manteau.
5, 28Car elle se disait: "Si je touche (haptō) au moins ses vêtements, je serai sauvée."
5, 30Et aussitôt Jésus eut conscience de la force qui était sortie de lui, et s'étant retourné dans la foule, il disait "Qui a touché (haptō) mes vêtements?"
5, 31Ses disciples lui disaient: "Tu vois la foule qui te presse de tous côtés, et tu dis: Qui m'a touché (haptō)?"
6, 56Et en tout lieu où il pénétrait, villages, villes ou fermes, on mettait les malades sur les places et on le priait de les laisser toucher (haptō) ne fût-ce que la frange de son manteau, et tous ceux qui le touchaient (haptō) étaient sauvés.
7, 33Le prenant hors de la foule, à part, il lui mit ses doigts dans les oreilles et avec sa salive lui toucha (haptō) la langue.
8, 22Ils arrivent à Bethsaïde et on lui amène un aveugle, en le priant de le toucher (haptō).
10, 13On lui présentait des petits enfants pour qu'il les touchât (haptō), mais les disciples les rabrouèrent.

Luc

5, 13Il étendit la main et le toucha (haptō), en disant: "Je le veux, sois purifié." Et aussitôt la lèpre le quitta.
6, 19et toute la foule cherchait à le toucher (haptō), parce qu'une force sortait de lui et les guérissait tous.
7, 14Puis, s'approchant, il toucha (haptō) le cercueil, et les porteurs s'arrêtèrent. Et il dit: "Jeune homme, je te le dis, lève-toi."
7, 39A cette vue, le Pharisien qui l'avait convié se dit en lui-même: "Si cet homme était prophète, il saurait qui est cette femme qui le touche (haptō), et ce qu'elle est: une pécheresse!"
8, 16"Personne, après avoir allumé (haptō) une lampe, ne la recouvre d'un vase ou ne la met sous un lit; on la met au contraire sur un lampadaire, pour que ceux qui pénètrent voient la lumière.
8, 44s'approcha par derrière et toucha (haptō) la frange de son manteau; et à l'instant même son flux de sang s'arrêta.
8, 45Mais Jésus dit: "Qui est-ce qui m'a touché (haptō)?" Comme tous s'en défendaient, Pierre dit: "Maître, ce sont les foules qui te serrent et te pressent."
8, 46Mais Jésus dit: "Quelqu'un m'a touché (haptō); car j'ai senti qu'une force était sortie de moi."
8, 47Se voyant alors découverte, la femme vint toute tremblante et, se jetant à ses pieds, raconta devant tout le peuple pour quel motif elle l'avait touché (haptō), et comment elle avait été guérie à l'instant même.
11, 33"Personne, après avoir allumé (haptō) une lampe, ne la met en quelque endroit caché ou sous le boisseau, mais bien sur le lampadaire, pour que ceux qui pénètrent voient la clarté.
15, 8"Ou bien, quelle est la femme qui, si elle a dix drachmes et vient à en perdre une, n'allume (haptō) une lampe, ne balaie la maison et ne cherche avec soin, jusqu'à ce qu'elle l'ait retrouvée?
18, 15On lui présentait aussi les tout-petits pour qu'il les touchât (haptō); ce que voyant, les disciples les rabrouaient.
22, 51Mais Jésus prit la parole et dit: "Restez-en là." Et, lui touchant (haptō) l'oreille, il le guérit.

Jean

20, 17Jésus lui dit: "Ne me touche (haptō) pas, car je ne suis pas encore monté vers le Père. Mais va trouver mes frères et dis-leur: je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu."

Actes

28, 2Les indigènes nous traitèrent avec une humanité peu banale. Ils nous accueillirent tous auprès d'un grand feu qu'ils avaient allumé (haptō) à cause de la pluie qui était survenue et du froid.

1 Jean

5, 18Nous savons que quiconque est né de Dieu ne pèche pas; l'Engendré de Dieu le garde et le Mauvais ne le touche (haptō) pas.

1 Corinthiens

7, 1J'en viens maintenant à ce que vous m'avez écrit. Il est bon pour l'homme de ne pas toucher (haptō) à la femme.

2 Corinthiens

6, 17Sortez donc du milieu de ces gens-là et tenez-vous à l'écart, dit le Seigneur. Ne touchez (haptō) rien d'impur, et moi, je vous accueillerai.

Colossiens

2, 21Ne prends pas, ne goûte pas, ne touche (haptō) pas,