|
Le nom anatolē (orient, levant) dans le Nouveau Testament
(Traduction de la Bible de Jérusalem)
Matthieu
2, 1 | Jésus étant né à Bethléem de Judée, au temps du roi Hérode, voici que des mages venus d'Orient (anatolē) arrivèrent à Jérusalem |
2, 2 | en disant: "Où est le roi des Juifs qui vient de naître? Nous avons vu, en effet, son astre à son lever (anatolē) et sommes venus lui rendre hommage." |
2, 9 | Sur ces paroles du roi, ils se mirent en route; et voici que l'astre, qu'ils avaient vu à son lever (anatolē), les précédait jusqu'à ce qu'il vînt s'arrêter au-dessus de l'endroit où était l'enfant. |
8, 11 | Eh bien! je vous dis que beaucoup viendront du levant (anatolē) et du couchant prendre place au festin avec Abraham, Isaac et Jacob dans le Royaume des Cieux, |
24, 27 | Comme l'éclair, en effet, part du levant (anatolē) et brille jusqu'au couchant, ainsi en sera-t-il de l'avènement du Fils de l'homme. |
Marc
16, 8 | Elles sortirent et s'enfuirent du tombeau, parce qu'elles étaient toutes tremblantes et hors d'elles-mêmes. Et elles ne dirent rien à personne, car elles avaient peur… [[Elles racontèrent brièvement aux compagnons de Pierre ce qui leur avait été annoncé. Ensuite, Jésus lui-même fit porter par eux, de l'orient (anatolē) jusqu'au couchant, la proclamation sacrée et incorruptible du salut éternel.]] |
Luc
1, 78 | grâce aux sentiments de miséricorde de notre Dieu, dans lesquels nous a visités le (soleil à son) lever (anatolē) d'en haut, |
13, 29 | Et l'on viendra du levant (anatolē) et du couchant, du nord et du midi, prendre place au festin dans le Royaume de Dieu. |
|
|