|
Le verbe anoigō (ouvrir) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec des modifications)
Légende:
Couleur rouge : désigne une partie du corps qui s'ouvre: la bouche, les yeux, les oreilles
Couleur verte : désigne une porte qui s'ouvre
Couleur bleu : désigne le ciel qui s'ouvre
Couleur fuchsia : désigne un autre object qui s'ouvre: une cassette, des tombeaux
Matthieu
2, 11 | Entrant alors dans le logis, ils virent lenfant avec Marie sa mère, et, se prosternant, ils lui rendirent hommage; puis, ouvrant (anoigō) leurs cassettes, ils lui offrirent en présents de lor, de lencens et de la myrrhe. |
3, 16 | Ayant été baptisé, Jésus aussitôt remonta de leau; et voici que les cieux souvrirent (anoigō): il vit lEsprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. |
5, 2 | Et ouvrant (anoigō) la bouche, il les enseignait en disant: |
7, 7 | "Demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira (anoigō). |
7, 8 | Car quiconque demande reçoit; qui cherche trouve; et à qui frappe on ouvrira (anoigō). |
9, 30 | Et leurs yeux souvrirent (anoigō). Jésus alors les rudoya: "Prenez garde! dit-il. Que personne ne le sache!" |
13, 35 | pour que saccomplît loracle du prophète: Jouvrirai (anoigō) la bouche pour dire des paraboles, je clamerai des choses cachées depuis la fondation du monde. |
17, 27 | Cependant, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette lhameçon, saisis le premier poisson qui montera, et ouvre (anoigō)-lui la bouche: tu y trouveras un statère; prends-le et donne-le leur, pour moi et pour toi." |
20, 33 | "Seigneur, que nos yeux souvrent (anoigō)!" |
25, 11 | Finalement les autres vierges arrivèrent aussi et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre (anoigō)-nous! |
27, 52 | les tombeaux souvrirent (anoigō) et de nombreux corps de saints trépassés ressuscitèrent: |
Marc
7, 35 | Et ses oreilles souvrirent (anoigō) et aussitôt le lien de sa langue se dénoua et il parlait correctement. |
Luc
1, 64 | A linstant même, sa bouche souvrit (anoigō) et sa langue se délia, et il parlait et bénissait Dieu. |
3, 21 | Or il advint, une fois que tout le peuple eut été baptisé et au moment où Jésus, baptisé lui aussi, se trouvait en prière, que le ciel souvrit (anoigō), |
11, 9 | "Et moi, je vous dis: demandez et lon vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et lon vous ouvrira (anoigō). |
11, 10 | Car quiconque demande reçoit; qui cherche trouve; et à qui frappe on ouvrira (anoigō). |
12, 36 | Soyez semblables, vous, à des gens qui attendent leur maître à son retour de noces, pour lui ouvrir (anoigō) dès quil viendra et frappera. |
13, 25 | "Dès que le maître de maison se sera levé et aura fermé la porte, et que, restés dehors, vous vous serez mis à frapper à la porte en disant: Seigneur, ouvre (anoigō)-nous, il vous répondra: Je ne sais doù vous êtes. |
Jean
1, 51 | Et il lui dit: "En vérité, en vérité, je vous le dis, vous verrez le ciel ouvert (anoigō) et les anges de Dieu monter et descendre au-dessus du Fils de lhomme." |
9, 10 | Ils lui dirent alors: "Comment donc tes yeux se sont-ils ouverts (anoigō)?" |
9, 14 | Or c'était sabbat, le jour où Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert (anoigō) les yeux. |
9, 17 | Alors ils dirent encore à laveugle: "Toi, que dis-tu de lui, de ce quil ta ouvert (anoigō) les yeux?" Il dit: "Cest un prophète." |
9, 21 | Mais comment il y voit maintenant, nous ne le savons pas; ou bien qui lui a ouvert (anoigō) les yeux, nous, nous ne le savons pas. Interrogez-le, il a lâge; lui-même sexpliquera sur son propre compte." |
9, 26 | Ils lui dirent alors: "Que ta-t-il fait? Comment ta-t-il ouvert (anoigō) les yeux?" |
9, 30 | Lhomme leur répondit: "Cest bien là létonnant: que vous ne sachiez pas doù il est, et quil mait ouvert (anoigō) les yeux. |
9, 32 | Jamais on na ouï dire que quelquun ait ouvert (anoigō) les yeux dun aveugle-né. |
10, 3 | Le portier lui ouvre (anoigō) et les brebis écoutent sa voix, et ses brebis à lui, il les appelle une à une et il les mène dehors. |
10, 21 | Dautres disaient: "Ces paroles ne sont pas dun démoniaque. Est-ce quun démon peut ouvrir (anoigō) les yeux dun aveugle?" |
11, 37 | Mais quelques-uns dentre eux dirent: "Ne pouvait-il pas, lui qui a ouvert (anoigō) les yeux de laveugle, faire aussi que celui-ci ne mourût pas?" |
Actes
5, 19 | Mais pendant la nuit lAnge du Seigneur ouvrit (anoigō) les portes de la prison et, après les avoir conduits dehors, leur dit: |
5, 23 | "Nous avons trouvé la prison soigneusement fermée et les gardes en faction aux portes. Mais quand nous avons ouvert (anoigō), nous navons trouvé personne à lintérieur." |
8, 32 | Le passage de l'Écriture qu'il lisait était le suivant: Comme une brebis il a été conduit à la boucherie; comme un agneau muet devant celui qui le tond, ainsi il n'ouvre (anoigō) pas la bouche. |
8, 35 | Ouvrant (anoigō) sa bouche et partant de ce texte de lEcriture, Philippe lui annonça la Bonne Nouvelle de Jésus. |
9, 8 | Saul se releva de terre, mais, quoiquil eût les yeux ouverts (anoigō), il ne voyait rien. On le conduisit par la main pour le faire entrer à Damas. |
9, 40 | Pierre mit tout le monde dehors, puis, à genoux, pria. Se tournant ensuite vers le corps, il dit: "Tabitha, lève-toi." Elle ouvrit (anoigō) les yeux et, voyant Pierre, se mit sur son séant. |
10, 11 | Il voit le ciel ouvert (anoigō) et un objet, semblable à une grande nappe nouée aux quatre coins, en descendre vers la terre. |
10, 34 | Ouvrant (anoigō) la bouche, Pierre dit: "Je constate en vérité que Dieu ne fait pas acception des personnes, |
12, 10 | Ils franchirent ainsi un premier poste de garde, puis un second, et parvinrent à la porte de fer qui donne sur la ville. Delle-même, elle souvrit (anoigō) devant eux. Ils sortirent, allèrent jusquau bout dune rue, puis brusquement lange le quitta. |
12, 14 | Elle reconnut la voix de Pierre et, dans sa joie, au lieu douvrir (anoigō) la porte, elle courut à lintérieur annoncer que Pierre était là, devant le portail. |
12, 16 | Pierre cependant continuait à frapper. Quand ils eurent ouvert (anoigō), ils virent que cétait bien lui et furent saisis de stupeur. |
14, 27 | A leur arrivée, ils réunirent lÉglise et se mirent à rapporter tout ce que Dieu avait fait avec eux, et comment il avait ouvert (anoigō) aux païens la porte de la foi. |
16, 26 | Tout à coup, il se produisit un si violent tremblement de terre que les fondements de la prison en furent ébranlés. A linstant, toutes les portes souvrirent (anoigō), et les liens de tous les prisonniers se détachèrent. |
16, 27 | Tiré de son sommeil et voyant ouvertes (anoigō) les portes de la prison, le geôlier sortit son glaive; il allait se tuer, à lidée que les prisonniers sétaient évadés. |
18, 14 | Paul allait ouvrir (anoigō) la bouche, quand Gallion dit aux Juifs: "S'il était question de quelque délit ou méfait, j'accueillerais, Juifs, votre plainte, comme de raison. |
26, 18 | pour leur ouvrir (anoigō) les yeux, afin quelles reviennent des ténèbres à la lumière et de lempire de Satan à Dieu, et quelles obtiennent, par la foi en moi, la rémission de leurs péchés et une part dhéritage avec les sanctifiés. |
|
|