|
Le verbe apostellō (envoyer) dans le Nouveau Testament
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Matthieu
| 2, 16 | Alors Hérode, voyant qu'il avait été joué par les mages, fut pris d'une violente fureur et envoya (apostellō) mettre à mort, dans Bethléem et tout son territoire, tous les enfants de moins de deux ans, d'après le temps qu'il s'était fait préciser par les mages. |
| 8, 31 | Et les démons suppliaient Jésus: "Si tu nous expulses, envoie (apostellō)-nous dans ce troupeau de porcs" -- |
| 10, 5 | Ces douze, Jésus les envoya (apostellō) en mission avec les prescriptions suivantes: "Ne prenez pas le chemin des païens et n'entrez pas dans une ville de Samaritains; |
| 10, 16 | Voici que je vous envoie (apostellō) comme des brebis au milieu des loups; montrez-vous donc prudents comme les serpents et candides comme les colombes. |
| 10, 40 | "Qui vous accueille m'accueille, et qui m'accueille accueille Celui qui m'a envoyé (apostellō). |
| 11, 10 | C'est celui dont il est écrit: Voici que moi j'envoie (apostellō) mon messager en avant de toi pour préparer ta route devant toi. |
| 13, 41 | le Fils de l'homme enverra (apostellō) ses anges, qui ramasseront de son Royaume tous les scandales et tous les fauteurs d'iniquité, |
| 14, 35 | Les gens de l'endroit, l'ayant reconnu, envoyèrent (apostellō) la nouvelle à tout le voisinage, et on lui présenta tous les malades: |
| 15, 24 | A quoi il répondit: "Je n'ai été envoyé (apostellō) qu'aux brebis perdues de la maison d'Israël." |
| 20, 2 | Il convint avec les ouvriers d'un denier pour la journée et les envoya (apostellō) à sa vigne. |
| 21, 1 | Quand ils approchèrent de Jérusalem et arrivèrent en vue de Bethphagé, au mont des Oliviers, alors Jésus envoya (apostellō) deux disciples |
| 21, 3 | Et si quelqu'un vous dit quelque chose, vous direz: Le Seigneur en a besoin, mais aussitôt il les enverra (apostellō)." |
| 21, 34 | Quand approcha le moment des fruits, il envoya (apostellō) ses serviteurs aux vignerons pour en recevoir les fruits. |
| 21, 36 | De nouveau il envoya (apostellō) d'autres serviteurs, plus nombreux que les premiers, et ils les traitèrent de même. |
| 21, 37 | Finalement il leur envoya (apostellō) son fils, en se disant: Ils respecteront mon fils. |
| 22, 3 | Il envoya (apostellō) ses serviteurs convier les invités aux noces, mais eux ne voulaient pas venir. |
| 22, 4 | De nouveau il envoya (apostellō) d'autres serviteurs avec ces mots: "Dites aux invités: Voici, j'ai apprêté mon banquet, mes taureaux et mes bêtes grasses ont été égorgés, tout est prêt, venez aux noces. |
| 22, 16 | et ils lui envoient (apostellō) leurs disciples, accompagnés des Hérodiens, pour lui dire: "Maître, nous savons que tu es véridique et que tu enseignes la voie de Dieu en vérité sans te préoccuper de qui que ce soit, car tu ne regardes pas au rang des personnes. |
| 23, 34 | C'est pourquoi, voici que j'envoie (apostellō) vers vous des prophètes, des sages et des scribes: vous en tuerez et mettrez en croix, vous en flagellerez dans vos synagogues et pourchasserez de ville en ville, |
| 23, 37 | "Jérusalem, Jérusalem, toi qui tues les prophètes et lapides ceux qui te sont envoyés (apostellō), combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants à la manière dont une poule rassemble ses poussins sous ses ailes... et vous n'avez pas voulu! |
| 24, 31 | Et il enverra (apostellō) ses anges avec une trompette sonore, pour rassembler ses élus des quatre vents, des extrémités des cieux à leurs extrémités. |
| 27, 19 | Or, tandis qu'il siégeait au tribunal, sa femme envoya (apostellō) faire dire: "Ne te mêle point de l'affaire de ce juste; car aujourd'hui j'ai été très affectée dans un songe à cause de lui." |
Marc
| 1, 2 | Selon qu'il est écrit dans Isaïe le prophète: Voici que j'envoie (apostellō) mon messager en avant de toi pour préparer ta route. |
| 3, 14 | et il en institua Douze pour être ses compagnons et pour les envoyer (apostellō) prêcher, |
| 3, 31 | Sa mère et ses frères arrivent et, se tenant dehors, ils envoyèrent (apostellō) vers lui l’appelant : |
| 4, 29 | Et quand le fruit s'y prête, aussitôt il envoie (apostellō) la faucille, parce que la moisson est à point." |
| 5, 10 | Et il le suppliait instamment de ne pas les envoyer (apostellō) hors du pays. |
| 6, 7 | Il appelle à lui les Douze et il se mit à les envoyer (apostellō) en mission deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs. |
| 6, 17 | En effet, c'était lui, Hérode, qui avait envoyé (apostellō) arrêter Jean et l'enchaîner en prison, à cause d'Hérodiade, la femme de Philippe son frère qu'il avait épousée. |
| 6, 27 | Et aussitôt le roi envoya (apostellō) un garde en lui ordonnant d'apporter la tête de Jean. |
| 8, 26 | Et Jésus l’envoya (apostellō) chez lui, en lui disant: "N'entre même pas dans le village." |
| 9, 37 | "Quiconque accueille un des petits enfants tels que lui à cause de mon nom, c'est moi qu'il accueille; et quiconque m'accueille, ce n'est pas moi qu'il accueille, mais Celui qui m'a envoyé (apostellō)." |
| 11, 1 | Quand ils approchent de Jérusalem, en vue de Bethphagé et de Béthanie, près du mont des Oliviers, il envoie (apostellō) deux de ses disciples, |
| 11, 3 | Et si quelqu'un vous dit: Que faites-vous là? Dites: Le Seigneur en a besoin et aussitôt il va l’envoyer (apostellō) ici." |
| 12, 2 | Il envoya (apostellō) un serviteur aux vignerons, le moment venu, pour recevoir d'eux une part des fruits de la vigne. |
| 12, 3 | Mais ils se saisirent de lui, le battirent et l’envoyèrent (apostellō) les mains vides. |
| 12, 4 | De nouveau, il leur envoya (apostellō) un autre serviteur: celui-là aussi, ils le frappèrent à la tête et le couvrirent d'outrages. |
| 12, 5 | Et il en envoya (apostellō) un autre: celui-là, ils le tuèrent; puis beaucoup d'autres: ils battirent les uns, tuèrent les autres. |
| 12, 6 | Il lui restait encore quelqu'un, un fils bien-aimé; il le leur envoya (apostellō) le dernier, en se disant: Ils respecteront mon fils. |
| 12, 13 | Ils lui envoient (apostellō) alors quelques-uns des Pharisiens et des Hérodiens pour le prendre au piège dans sa parole. |
| 13, 27 | Et alors il enverra (apostellō) les anges pour rassembler ses élus, des quatre vents, de l'extrémité de la terre à l'extrémité du ciel. |
| 14, 13 | Il envoie (apostellō) alors deux de ses disciples, en leur disant: "Allez à la ville; vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau. Suivez-le, |
Luc
| 1, 19 | Et l'ange lui répondit: "Moi je suis Gabriel, qui me tiens devant Dieu, et j'ai été envoyé (apostellō) pour te parler et t'annoncer cette bonne nouvelle. |
| 1, 26 | Le sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé (apostellō) par Dieu dans une ville de Galilée, du nom de Nazareth, |
| 4, 18 | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a consacré par l'onction, pour porter la bonne nouvelle aux pauvres. Il m'a envoyé (apostellō) annoncer aux captifs la délivrance et aux aveugles le retour à la vue, envoyer (apostellō) à la liberté les opprimés, |
| 4, 43 | Mais il leur dit: "Aux autres villes aussi il me faut annoncer la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu, car c'est pour cela que j'ai été envoyé (apostellō)." |
| 7, 3 | Ayant entendu parler de Jésus, il envoya (apostellō) vers lui quelques-uns des anciens des Juifs, pour le prier de venir sauver son esclave. |
| 7, 20 | Arrivés auprès de lui, ces hommes dirent: "Jean le Baptiste nous envoie (apostellō) te dire: Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre?" |
| 7, 27 | C'est celui dont il est écrit: Voici que j'envoie (apostellō) mon messager en avant de toi pour préparer ta route devant toi. |
| 9, 2 | Et il les envoya (apostellō) proclamer le Royaume de Dieu et faire des guérisons. |
| 9, 48 | et leur dit: "Quiconque accueille ce petit enfant à cause de mon nom, c'est moi qu'il accueille, et quiconque le cas échéant m'accueille accueille Celui qui m'a envoyé (apostellō); car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-là qui est grand." |
| 9, 52 | et envoya (apostellō) des messagers en avant de lui. S'étant mis en route, ils entrèrent dans un village samaritain pour tout lui préparer. |
| 10, 1 | Après cela, le Seigneur désigna 72 autres et les envoya (apostellō) deux par deux en avant de lui dans toute ville et tout endroit où lui-même devait aller. |
| 10, 3 | Allez! Voici que je vous envoie (apostellō) comme des agneaux au milieu de loups. |
| 10, 16 | "Qui vous écoute m'écoute, qui vous rejette me rejette, et qui me rejette rejette Celui qui m'a envoyé (apostellō)." |
| 11, 49 | "Et voilà pourquoi la Sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai (apostellō) des prophètes et des apôtres; ils en tueront et pourchasseront, |
| 13, 34 | "Jérusalem, Jérusalem, toi qui tues les prophètes et lapides ceux qui te sont envoyés (apostellō), combien de fois j'ai voulu rassembler tes enfants à la manière dont une poule rassemble sa couvée sous ses ailes... et vous n'avez pas voulu! |
| 14, 17 | A l'heure du dîner, il envoya (apostellō) son serviteur dire aux invités: Venez; maintenant tout est prêt. |
| 14, 32 | Sinon, alors que l'autre est encore loin, il lui envoie (apostellō) une ambassade pour demander la paix. |
| 19, 14 | Mais ses concitoyens le haïssaient et ils envoyèrent (apostellō) à sa suite une ambassade chargée de dire: Nous ne voulons pas que celui-là règne sur nous. |
| 19, 29 | Et il advint qu'en approchant de Bethphagé et de Béthanie, près du mont dit des Oliviers, il envoya (apostellō) deux des disciples, en disant: |
| 19, 32 | Etant donc partis, les envoyés (apostellō) trouvèrent les choses comme il leur avait dit. |
| 20, 10 | "Le moment venu, il envoya (apostellō) un serviteur aux vignerons pour qu'ils lui donnent une part du fruit de la vigne; mais les vignerons le renvoyèrent les mains vides, après l'avoir battu. |
| 20, 20 | Ils se mirent alors aux aguets et lui envoyèrent (apostellō) des espions, qui jouèrent les justes pour le prendre en défaut sur quelque parole, de manière à le livrer à l'autorité et au pouvoir du gouverneur. |
| 22, 8 | et il envoya (apostellō) Pierre et Jean en disant: "Allez nous préparer la pâque, que nous la mangions." |
| 22, 35 | Puis il leur dit: "Quand je vous ai envoyés (apostellō) sans bourse, ni besace, ni sandales, avez-vous manqué de quelque chose" - "De rien", dirent-ils. |
| 24, 49 | Et voici que moi, je vais envoyer (apostellō) sur vous ce que mon Père a promis. Vous donc, demeurez dans la ville jusqu'à ce que vous soyez revêtus de la force d'en haut. |
Jean
| 1, 6 | Il y eut un homme envoyé (apostellō) de Dieu. Son nom était Jean. |
| 1, 19 | Et voici quel fut le témoignage de Jean, quand les Juifs lui envoyèrent (apostellō) de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander: "Qui es-tu?" |
| 1, 24 | On avait envoyé (apostellō) des Pharisiens. |
| 3, 17 | Car Dieu n'a pas envoyé (apostellō) son Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. |
| 3, 28 | Vous-mêmes, vous m'êtes témoins que j'ai dit: Je ne suis pas le Christ, mais je suis envoyé (apostellō) devant lui. |
| 3, 34 | en effet, celui que Dieu a envoyé (apostellō) prononce les paroles de Dieu, car il donne l'Esprit sans mesure. |
| 4, 38 | je vous ai envoyés (apostellō) moissonner là où vous ne vous êtes pas fatigués; d'autres se sont fatigués et vous, vous héritez de leurs fatigues." |
| 5, 33 | Vous avez envoyé (apostellō) trouver Jean et il a rendu témoignage à la vérité. |
| 5, 36 | Mais j'ai plus grand que le témoignage de Jean: les oeuvres que le Père m'a donné à mener à bonne fin, ces oeuvres mêmes que je fais me rendent témoignage que le Père m'envoie (apostellō). |
| 5, 38 | et sa parole, vous ne l'avez pas à demeure en vous, puisque vous ne croyez pas celui qu'il a envoyé (apostellō). |
| 6, 29 | Jésus leur répondit: "L'oeuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé (apostellō)." |
| 6, 57 | De même que le Père, qui est vivant, m'a envoyé (apostellō) et que je vis par le Père, de même celui qui me mange, lui aussi vivra par moi. |
| 7, 29 | Moi, je le connais, parce que je viens d'auprès de lui et c'est lui qui m'a envoyé (apostellō)." |
| 7, 32 | Ces rumeurs de la foule à son sujet parvinrent aux oreilles des Pharisiens. Ils envoyèrent (apostellō) des gardes pour le saisir. |
| 8, 42 | Jésus leur dit: "Si Dieu était votre Père, vous m'aimeriez, car c'est de Dieu que je suis sorti et que je viens; je ne viens pas de moi-même; mais lui m'a envoyé (apostellō). |
| 9, 7 | et lui dit: "Va te laver à la piscine de Siloé" - ce qui veut dire: Envoyé (apostellō). L'aveugle s'en alla donc, il se lava et revint en voyant clair. |
| 10, 36 | à celui que le Père a consacré et envoyé (apostellō) dans le monde vous dites: Tu blasphèmes, parce que j'ai dit: Je suis Fils de Dieu! |
| 11, 3 | Les deux soeurs envoyèrent (apostellō) donc dire à Jésus: "Seigneur, celui que tu aimes est malade." |
| 11, 42 | Je savais que tu m'écoutes toujours; mais c'est à cause de la foule qui m'entoure que j'ai parlé, afin qu'ils croient que tu m'as envoyé (apostellō)." |
| 17, 3 | Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul véritable Dieu, et celui que tu as envoyé (apostellō), Jésus-Christ. |
| 17, 8 | car les paroles que tu m'as données, je les leur ai données, et ils les ont accueillies et ils ont vraiment reconnu que je suis sorti d'auprès de toi, et ils ont cru que tu m'as envoyé (apostellō). |
| 17, 18 | Comme tu m'as envoyé (apostellō) dans le monde, moi aussi, je les ai envoyés (apostellō) dans le monde. |
| 17, 21 | afin que tous soient un. Comme toi, Père, tu es en moi et moi en toi, qu'eux aussi soient en nous, afin que le monde croie que tu m'as envoyé (apostellō). |
| 17, 23 | moi en eux et toi en moi, afin qu'ils soient parfaits dans l'unité, et que le monde reconnaisse que tu m'as envoyé (apostellō) et que tu les as aimés comme tu m'as aimé. |
| 17, 25 | Père juste, le monde ne t'a pas connu, mais moi je t'ai connu et ceux-ci ont reconnu que tu m'as envoyé (apostellō). |
| 18, 24 | Anne l'envoya (apostellō) alors, toujours lié, au grand prêtre, Caïphe. |
| 20, 21 | Il leur dit alors, de nouveau: "Paix à vous! Comme le Père m'a envoyé (apostellō), moi aussi je vous mandate." |
Actes
| 3, 20 | et qu'ainsi le Seigneur fasse venir le temps du répit. Il enverra (apostellō) alors le Christ qui vous a été destiné, Jésus, |
| 3, 26 | C'est pour vous d'abord que Dieu a ressuscité son Serviteur et l'a envoyé (apostellō) vous bénir, du moment que chacun de vous se détourne de ses perversités." |
| 5, 21 | Dociles à ces paroles, ils entrèrent au Temple dès le point du jour et se mirent à enseigner. Cependant le grand prêtre arriva avec ceux de son entourage. On convoqua le Sanhédrin et tout le Sénat des Israélites et on envoya (apostellō) les apôtres à la prison. |
| 7, 14 | Joseph envoya (apostellō) chercher alors son père Jacob et toute sa parenté, qui comptait 75 personnes. |
| 7, 34 | Oui, j'ai vu l'affliction de mon peuple en Egypte, j'ai entendu son gémissement et je suis descendu pour le délivrer. Viens donc, que je t'envoie (apostellō) en Egypte. |
| 7, 35 | "Ce Moïse qu'ils avaient renié en disant: Qui t'a établi chef et juge? Voici que Dieu le leur envoyait (apostellō) comme chef et rédempteur, par l'entremise de l'ange qui lui était apparu dans le buisson. |
| 8, 14 | Apprenant que la Samarie avait accueilli la parole de Dieu, les apôtres qui étaient à Jérusalem y envoyèrent (apostellō) Pierre et Jean. |
| 9, 17 | Alors Ananie partit, entra dans la maison, imposa les mains à Saul et lui dit: "Saoul, mon frère, celui qui m'envoie (apostellō), c'est le Seigneur, ce Jésus qui t'est apparu sur le chemin par où tu venais; et c'est afin que tu recouvres la vue et sois rempli de l'Esprit Saint." |
| 9, 38 | Comme Lydda n'est pas loin de Joppé, les disciples, apprenant que Pierre s'y trouvait, lui envoyèrent (apostellō) deux hommes pour lui adresser cette prière: "Viens chez nous sans tarder." |
| 10, 8 | et après leur avoir tout expliqué, il les envoya (apostellō) à Joppé. |
| 10, 17 | Tout perplexe, Pierre était à se demander en lui-même ce que pouvait bien signifier la vision qu'il venait d'avoir, quand justement les hommes envoyés (apostellō) par Corneille, s'étant enquis de la maison de Simon, se présentèrent au portail. |
| 10, 20 | Va donc, descends et pars avec eux sans hésiter, car c'est moi qui les ai envoyés (apostellō)." |
| 10, 36 | "Il a envoyé (apostellō) sa parole aux Israélites, leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ: c'est lui le Seigneur de tous. |
| 11, 11 | "Juste au même moment, trois hommes se présentèrent devant la maison où nous étions; ils m'étaient envoyés (apostellō) de Césarée. |
| 11, 13 | Il nous raconta comment il avait vu un ange se présenter chez lui et lui dire: Envoie (apostellō) quérir à Joppé Simon, surnommé Pierre. |
| 11, 30 | ce qu'ils firent, en les envoyant (apostellō) aux anciens par l'entremise de Barnabé et de Saul. |
| 13, 15 | Après la lecture de la Loi et des Prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent (apostellō) dire: "Frères, si vous avez quelque parole d'encouragement à dire au peuple, parlez." |
| 15, 27 | Nous vous avons donc envoyé (apostellō) Jude et Silas, qui vous transmettront de vive voix le même message. |
| 15, 33 | Au bout de quelque temps, les frères les laissèrent aller avec des souhaits de paix vers ceux qui les avaient envoyés (apostellō). |
| 16, 35 | Lorsqu'il fit jour, les stratèges envoyèrent (apostellō) les licteurs dire au geôlier: "Relâche ces gens-là." |
| 16, 36 | Celui-ci rapporta ces paroles à Paul: "Les stratèges ont envoyé (apostellō) dire de vous relâcher. Sortez donc et allez-vous-en." |
| 19, 22 | Il envoya (apostellō) alors en Macédoine deux de ses auxiliaires, Timothée et Eraste; pour lui, il resta quelque temps encore en Asie. |
| 26, 17 | C'est pour cela que je te délivrerai du peuple et des nations païennes, vers lesquelles je t'envoie (apostellō), moi, |
| 28, 28 | "Sachez-le donc: c'est aux païens qu'a été envoyé (apostellō) ce salut de Dieu. Eux du moins, ils écouteront." |
1 Jean
| 4, 9 | En ceci s'est manifesté l'amour de Dieu pour nous: Dieu a envoyé (apostellō) son Fils unique dans le monde afin que nous vivions par lui. |
| 4, 10 | En ceci consiste l'amour: ce n'est pas nous qui avons aimé Dieu, mais c'est lui qui nous a aimés et qui a envoyé (apostellō) son Fils en victime de propitiation pour nos péchés. |
| 4, 14 | Et nous, nous avons contemplé et nous attestons que le Père a envoyé (apostellō) son Fils comme Sauveur du monde. |
1 Corinthiens
| 1, 17 | Car le Christ ne m'a pas envoyé (apostellō) baptiser, mais annoncer l'Evangile, et cela sans la sagesse du langage, pour que ne soit pas réduite à néant la croix du Christ. |
2 Corinthiens
| 12, 17 | Vous aurais-je donc exploités par l'un quelconque de ceux que je vous ai envoyés (apostellō)? |
Romains
| 10, 15 | Et comment prêcher sans être d'abord envoyé (apostellō)? Selon le mot de l'Ecriture: Qu'ils sont beaux les pieds des messagers de bonnes nouvelles! |
2 Timothée
| 4, 12 | J'ai envoyé (apostellō) Tychique à Ephèse. |
Hébreux
| 1, 14 | Est-ce que tous ne sont pas des esprits chargés d'un ministère, envoyés (apostellō) en service pour ceux qui doivent hériter du salut? |
1 Pierre
| 1, 12 | Il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu'ils administraient ce message, que maintenant vous annoncent ceux qui vous prêchent l'Evangile, dans l'Esprit Saint envoyé (apostellō) du ciel, et sur lequel les anges se penchent avec convoitise. |
Apocalypse
| 1, 1 | Révélation de Jésus Christ: Dieu la lui donna pour montrer à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt; Il envoya (apostellō) son Ange pour la faire connaître à Jean son serviteur, |
| 5, 6 | Alors je vis, debout entre le trône aux quatre Vivants et les Vieillards, un Agneau, comme égorgé, portant sept cornes et sept yeux, qui sont les sept Esprits de Dieu envoyés (apostellō) vers toute la terre. |
| 22, 6 | Puis il me dit: "Ces paroles sont certaines et vraies; le Seigneur Dieu, qui inspire les prophètes, a envoyé (apostellō) son Ange pour montrer à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt. |
|
|