Adverb deute (come!) in the Gospels-Acts

(Translation from NRSV with a few modifications for a more literal meaning)


Matthew

4: 19And he said to them, "Come (deute) behind me, and I will make you fish for people."
11: 28"Come (deute) to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest.
21: 38But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir; come (deute), let us kill him and get his inheritance.'
22: 4Again he sent other slaves, saying, 'Tell those who have been invited: Look, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready; come (deute) to the wedding banquet.'
25: 34Then the king will say to those at his right hand, 'Come (deute), you that are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world;
28: 6He is not here; for he has been raised, as he said. Come (deute), see the place where he lay.

Mark

1: 17And Jesus said to them, "Come (deute) behind me and I will make you fish for people."
6: 31He said to them, "Come (deute) away to a deserted place all by yourselves and rest a while." For many were coming and going, and they had no leisure even to eat.
12: 7But those tenants said to one another, 'This is the heir; come (deute), let us kill him, and the inheritance will be ours.'

John

4: 29"Come (deute) and see a man who told me everything I have ever done! He cannot be the Messiah, can he?"
21: 12Jesus said to them, "Come (deute) and have breakfast." Now none of the disciples dared to ask him, "Who are you?" because they knew it was the Lord.