|
Le verbe erchomai (venir) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Matthieu
| 2, 2 | en disant: "Où est le roi des Juifs qui vient de naître? Nous avons vu, en effet, son astre à son lever et sommes venus (erchomai) lui rendre hommage." |
| 2, 8 | et les envoya à Bethléem en disant: "Allez vous renseigner exactement sur l'enfant; et quand vous l'aurez trouvé, avisez-moi, afin que je vienne (erchomai), moi aussi, lui rendre hommage." |
| 2, 9 | Sur ces paroles du roi, ils se mirent en route; et voici que l'astre, qu'ils avaient vu à son lever, les précédait jusqu'à ce qu'il vînt (erchomai) s'arrêter au-dessus de l'endroit où était l'enfant. |
| 2, 11 | Et étant venu (erchomai) alors dans le logis, ils virent l'enfant avec Marie sa mère, et, se prosternant, ils lui rendirent hommage; puis, ouvrant leurs cassettes, ils lui offrirent en présents de l'or, de l'encens et de la myrrhe. |
| 2, 23 | et étant venu (erchomai) s'établir dans une ville appelée Nazareth; pour que s'accomplît l'oracle des prophètes: Il sera appelé Nazôréen. |
| 3, 7 | Comme il voyait beaucoup de Pharisiens et de Sadducéens venant (erchomai) au baptême, il leur dit: "Engeance de vipères, qui vous a suggéré d'échapper à la Colère prochaine? |
| 3, 11 | Pour moi, je vous baptise dans de l'eau en vue du repentir; mais celui qui est venant (erchomai) derrière moi est plus fort que moi, dont je ne suis pas digne d'enlever les sandales; lui vous baptisera dans l'Esprit Saint et le feu. |
| 3, 14 | Celui-ci l'en détournait, en disant: "C'est moi qui ai besoin d'être baptisé par toi, et toi, tu viens (erchomai) à moi!" |
| 3, 16 | Ayant été baptisé, Jésus aussitôt remonta de l'eau; et voici que les cieux s'ouvrirent: il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venant (erchomai) sur lui. |
| 4, 13 | et, laissant Nazara, vint (erchomai) s'établir à Capharnaüm, au bord de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephtali, |
| 5, 17 | "N'allez pas croire que je sois venu (erchomai) abolir la Loi ou les Prophètes: je ne suis pas venu (erchomai) abolir, mais accomplir. |
| 5, 24 | laisse là ton offrande, devant l'autel, et va d'abord te réconcilier avec ton frère; et alors venant (erchomai), présente ton offrande. |
| 6, 10 | que ton Règne vienne (erchomai), que ta Volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
| 7, 15 | "Méfiez-vous des faux prophètes, qui viennent (erchomai) à vous déguisés en brebis, mais au-dedans sont des loups rapaces. |
| 7, 25 | La pluie est tombée, les torrents sont venus (erchomai), les vents ont soufflé et se sont déchaînés contre cette maison, et elle n'a pas croulé: c'est qu'elle avait été fondée sur le roc. |
| 7, 27 | La pluie est tombée, les torrents sont venus (erchomai), les vents ont soufflé et se sont rués sur cette maison, et elle s'est écroulée. Et grande a été sa ruine!" |
| 8, 7 | Il lui dit: "Je vais venir (erchomai) le guérir" -- |
| 8, 9 | Car moi, qui ne suis qu'un subalterne, j'ai sous moi des soldats, et je dis à l'un: Va! et il va, et à un autre: Viens (erchomai)! et il vient (erchomai), et à mon serviteur: Fais ceci! et il le fait." |
| 8, 14 | Etant venu (erchomai) dans la maison de Pierre, Jésus vit sa belle-mère alitée, avec la fièvre. |
| 8, 28 | Quand il fut venu (erchomai) sur l'autre rive, au pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des tombeaux, le rencontrèrent, des êtres si sauvages que nul ne se sentait de force à passer par ce chemin. |
| 8, 29 | Les voilà qui se mirent à crier: "Que nous veux-tu, Fils de Dieu? Es-tu venu (erchomai) ici pour nous tourmenter avant le temps?" |
| 9, 1 | S'étant embarqué, il traversa et vint (erchomai) dans sa ville. |
| 9, 10 | Comme il était à table dans la maison, voici que beaucoup de publicains et de pécheurs vinrent (erchomai) se mettre à table avec Jésus et ses disciples. |
| 9, 13 | Allez donc apprendre ce que signifie: C'est la miséricorde que je veux, et non le sacrifice. En effet, je ne suis pas venu (erchomai) appeler les justes, mais les pécheurs." |
| 9, 15 | Et Jésus leur dit: "Les compagnons de l'époux peuvent-ils mener le deuil tant que l'époux est avec eux? Mais viendront (erchomai)des jours où l'époux leur sera enlevé; et alors ils jeûneront. |
| 9, 18 | Tandis qu'il leur parlait, voici qu'un chef vient (erchomai), et il se prosternait devant lui en disant: "Ma fille est morte à l'instant; mais viens (erchomai) lui imposer ta main et elle vivra." |
| 9, 23 | Et venu (erchomai) à la maison du chef et voyant les joueurs de flûte et la foule en tumulte, Jésus dit: |
| 9, 28 | Etant venu (erchomai) à la maison, les aveugles s'approchèrent de lui et Jésus leur dit: "Croyez-vous que je puis faire cela" - "Oui, Seigneur", lui disent-ils. |
| 10, 13 | si cette maison en est digne, que votre paix vienne (erchomai) sur elle; si elle ne l'est pas, que votre paix vous soit retournée. |
| 10, 23 | "Si l'on vous pourchasse dans telle ville, fuyez dans telle autre, et si l'on vous pourchasse dans celle-là, fuyez dans une troisième; en vérité je vous le dis, vous n'achèverez pas le tour des villes d'Israël avant que ne vienne (erchomai) le Fils de l'homme. |
| 10, 34 | "N'allez pas croire que je sois venu (erchomai) apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu (erchomai) apporter la paix, mais le glaive. |
| 10, 35 | Car je suis venu (erchomai) opposer l'homme à son père, la fille à sa mère et la bru à sa belle-mère: |
| 11, 3 | "Es-tu celui qui doit venir (erchomai) ou devons-nous en attendre un autre?" |
| 11, 14 | Et lui, si vous voulez m'en croire, il est cet Elie qui est sur le point de venir (erchomai). |
| 11, 18 | Jean vient (erchomai) en effet, ne mangeant ni ne buvant, et l'on dit: Il est possédé! |
| 11, 19 | Vient (erchomai) le Fils de l'homme, mangeant et buvant, et l'on dit: Voilà un glouton et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs! Et justice a été rendue à la Sagesse par ses oeuvres." |
| 12, 9 | Parti de là, il vint (erchomai) dans leur synagogue. |
| 12, 42 | La reine du Midi se lèvera lors du Jugement avec cette génération et elle la condamnera, car elle vint (erchomai) des extrémités de la terre pour écouter la sagesse de Salomon, et il y a ici plus que Salomon! |
| 12, 44 | Alors il dit: Je vais retourner dans ma demeure, d'où je suis sorti. Etant venu (erchomai), il la trouve libre, balayée, bien en ordre. |
| 13, 4 | Et comme il semait, des grains sont tombés au bord du chemin, et les oiseaux sont venus (erchomai) tout manger. |
| 13, 19 | Quelqu'un entend-il la Parole du Royaume sans la comprendre, vient (erchomai) le Mauvais qui s'empare de ce qui a été semé dans le coeur de cet homme: tel est celui qui a été semé au bord du chemin. |
| 13, 25 | Or, pendant que les gens dormaient, son ennemi est venu (erchomai), il a semé à son tour de l'ivraie, au beau milieu du blé, et il s'en est allé. |
| 13, 32 | C'est bien la plus petite de toutes les graines, mais, quand il a poussé, c'est la plus grande des plantes potagères, qui devient même un arbre, au point que les oiseaux du ciel viennent (erchomai) s'abriter dans ses branches." |
| 13, 36 | Alors, laissant les foules, il vint (erchomai) à la maison; et ses disciples s'approchant lui dirent: "Expliquenous la parabole de l'ivraie dans le champ." |
| 13, 54 | et étant venu (erchomai) dans sa patrie, il enseignait les gens dans leur synagogue, de telle façon qu'ils étaient frappés et disaient: "D'où cette sagesse et ces miracles? |
| 14, 12 | Ses disciples s’approchèrent prendre le cadavre et l'enterrèrent; puis ils vinrent (erchomai) informer Jésus. |
| 14, 25 | A la quatrième veille de la nuit, il vint (erchomai) vers eux en marchant sur la mer. |
| 14, 28 | Sur quoi, Pierre lui répondit: "Seigneur, si c'est bien toi, donne-moi l'ordre de venir (erchomai) à toi sur les eaux" -- |
| 14, 29 | "Viens (erchomai)", dit Jésus. Et Pierre, descendant de la barque, se mit à marcher sur les eaux et vint (erchomai) vers Jésus. |
| 14, 34 | Ayant traversé, ils vinrent (erchomai) sur terre à Gennésaret. |
| 15, 25 | Mais la femme étant venue (erchomai), elle se tenait prosternée devant lui en disant: "Seigneur, aide-moi!" |
| 15, 29 | Etant parti de là, Jésus vint (erchomai) au bord de la mer de Galilée. Il gravit la montagne, et là il s'assit. |
| 15, 39 | Après avoir renvoyé les foules, Jésus monta dans la barque et s'en vint (erchomai) dans le territoire de Magadan. |
| 16, 5 | Et étant venus (erchomai) sur l'autre rive, les disciples avaient oublié de prendre des pains. |
| 16, 13 | Venant (erchomai) dans la région de Césarée de Philippe, Jésus posa à ses disciples cette question: "Au dire des gens, qu'est le Fils de l'homme?" |
| 16, 24 | Alors Jésus dit à ses disciples: "Si quelqu'un veut venir (erchomai) à ma suite, qu'il se renie lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive. |
| 16, 27 | "C'est qu'en effet le Fils de l'homme doit venir (erchomai) dans la gloire de son Père, avec ses anges, et alors il rendra à chacun selon sa conduite. |
| 16, 28 | En vérité je vous le dis: il en est d'ici présents qui ne goûteront pas la mort avant d'avoir vu le Fils de l'homme venant (erchomai) avec son Royaume. |
| 17, 10 | Et les disciples lui posèrent cette question: "Que disent donc les scribes, qu'Elie doit venir (erchomai) d'abord?" |
| 17, 11 | Il répondit: "Oui, Elie doit venir (erchomai) et tout remettre en ordre; |
| 17, 12 | or, je vous le dis, Elie est déjà venu (erchomai), et ils ne l'ont pas reconnu, mais l'ont traité à leur guise. De même le Fils de l'homme aura lui aussi à souffrir d'eux." |
| 17, 14 | Et venant (erchomai) vers la foule, un homme s'approcha de lui et, s'agenouillant, lui dit: |
| 17, 24 | Comme ils étaient venus (erchomai) à Capharnaüm, les collecteurs du didrachme s'approchèrent de Pierre et lui dirent: "Est-ce que votre maître ne paie pas le didrachme"? |
| 17, 25 | "Mais si", dit-il. Quand il fut venu (erchomai) à la maison, Jésus devança ses paroles en lui disant: "Qu'en penses-tu, Simon? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils taxes ou impôts? De leurs fils ou des étrangers?" |
| 18, 7 | Malheur au monde à cause des scandales! Il est fatal, certes, que viennent (erchomai) des scandales, mais malheur à l'homme par qui le scandale vient (erchomai)! |
| 18, 31 | Voyant ce qui s'était passé, ses compagnons en furent navrés, et ils vinrent (erchomai) raconter toute l'affaire à leur maître. |
| 19, 1 | Et il advint, quand Jésus eut achevé ces discours, qu'il quitta la Galilée et vint (erchomai) dans le territoire de la Judée au-delà du Jourdain. |
| 19, 14 | Jésus dit alors: "Laissez les petits enfants et ne les empêchez pas de venir (erchomai) à moi; car c'est à leurs pareils qu'appartient le Royaume des Cieux." |
| 20, 9 | Ceux de la onzième heure vinrent (erchomai) donc et touchèrent un denier chacun. |
| 20, 10 | Les premiers, venant (erchomai) à leur tour, pensèrent qu'ils allaient toucher davantage; mais c'est un denier chacun qu'ils touchèrent, eux aussi. |
| 20, 28 | C'est ainsi que le Fils de l'homme n'est pas venu (erchomai) pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour une multitude." |
| 21, 1 | Quand ils approchèrent de Jérusalem et vinrent (erchomai) en vue de Bethphagé, au mont des Oliviers, alors Jésus envoya deux disciples |
| 21, 5 | Dites à la fille de Sion: Voici que ton Roi vient (erchomai) à toi; modeste, il monte une ânesse, et un ânon, petit d'une bête de somme. |
| 21, 9 | Les foules qui marchaient devant lui et celles qui suivaient criaient: "Hosanna au fils de David! Béni soit celui qui vient (erchomai) au nom du Seigneur! Hosanna au plus haut des cieux!" |
| 21, 19 | Voyant un figuier près du chemin, il vint (erchomai) auprès de lui, mais n'y trouva rien que des feuilles. Il lui dit alors: "Jamais plus tu ne porteras de fruit!" Et à l'instant même le figuier devint sec. |
| 21, 23 | Et étant venu (erchomai) dans le Temple, il enseignait, quand les grands prêtres et les anciens du peuple s'approchèrent et lui dirent: "Par quelle autorité fais-tu cela? Et qui t'a donné cette autorité?" |
| 21, 32 | En effet, Jean est venu (erchomai) à vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui; les publicains, eux, et les prostituées ont cru en lui; et vous, devant cet exemple, vous n'avez même pas eu un remords tardif qui vous fît croire en lui." |
| 21, 40 | Lors donc que viendra (erchomai) le maître de la vigne, que fera-t-il à ces vignerons-là?" |
| 22, 3 | Il envoya ses serviteurs convier les invités aux noces, mais eux ne voulaient pas venir (erchomai). |
| 23, 35 | que vienne (erchomai) sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang de l'innocent Abel jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez assassiné entre le sanctuaire et l'autel! |
| 23, 39 | Je vous le dis, en effet, désormais vous ne me verrez plus, jusqu'à ce que vous disiez: Béni soit celui qui vient (erchomai) au nom du Seigneur!" |
| 24, 5 | Car il en viendra (erchomai) beaucoup sous mon nom, qui diront: C'est moi le Christ, et ils abuseront bien des gens. |
| 24, 30 | Et alors apparaîtra dans le ciel le signe du Fils de l'homme; et alors toutes les races de la terre se frapperont la poitrine; et l'on verra le Fils de l'homme venant (erchomai) sur les nuées du ciel avec puissance et grande gloire. |
| 24, 39 | et les gens ne se doutèrent de rien jusqu'à ce que vienne (erchomai) du déluge, qui les emporta tous. Tel sera aussi l'avènement du Fils de l'homme. |
| 24, 42 | "Veillez donc, parce que vous ne savez pas quel jour va venir (erchomai) votre Maître. |
| 24, 43 | Comprenez-le bien: si le maître de maison avait su à quelle heure de la nuit le voleur devait venir (erchomai), il aurait veillé et n'aurait pas permis qu'on perçât le mur de sa demeure. |
| 24, 44 | Ainsi donc, vous aussi, tenez-vous prêts, car c'est à l'heure que vous ne pensez pas que le Fils de l'homme va venir (erchomai). |
| 24, 46 | Heureux ce serviteur que son maître en venant (erchomai) trouvera occupé de la sorte! |
| 25, 10 | Elles étaient parties en acheter quand vint (erchomai) l'époux: celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte se referma. |
| 25, 11 | Finalement les autres vierges vinrent (erchomai) aussi et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! |
| 25, 19 | Après un long temps, le maître de ces serviteurs vient (erchomai) et il règle ses comptes avec eux. |
| 25, 27 | Eh bien! tu aurais dû placer mon argent chez les banquiers, et moi venant (erchomai) j'aurais recouvré mon bien avec un intérêt. |
| 25, 31 | "Quand le Fils de l'homme viendra (erchomai) dans sa gloire, escorté de tous les anges, alors il prendra place sur son trône de gloire. |
| 25, 36 | nu et vous m'avez vêtu, malade et vous m'avez visité, prisonnier et vous êtes venus (erchomai) me voir. |
| 25, 39 | malade ou prisonnier et de venir (erchomai) te voir? |
| 26, 36 | Alors Jésus vint (erchomai) avec eux à un domaine appelé Gethsémani, et il dit aux disciples: "Restez ici, tandis que je m'en irai prier là-bas." |
| 26, 40 | Il vient (erchomai) vers les disciples et les trouve en train de dormir; et il dit à Pierre: "Ainsi, vous n'avez pas eu la force de veiller une heure avec moi! |
| 26, 43 | Puis il vint (erchomai) et les trouva à nouveau en train de dormir; car leurs yeux étaient appesantis. |
| 26, 45 | Alors il vient (erchomai) vers les disciples et leur dit: "Désormais vous pouvez dormir et vous reposer: voici toute proche l'heure où le Fils de l'homme va être livré aux mains des pécheurs. |
| 26, 47 | Comme il parlait encore, voici Judas, l'un des Douze vint (erchomai), et avec lui une bande nombreuse armée de glaives et de bâtons, envoyée par les grands prêtres et les anciens du peuple. |
| 26, 64 | "Tu l'as dit, lui dit Jésus. D'ailleurs je vous le déclare: dorénavant, vous verrez le Fils de l'homme siégeant à droite de la Puissance et venant (erchomai) sur les nuées du ciel." |
| 27, 33 | Et étant venu (erchomai) à un lieu dit Golgotha, c'est-à-dire lieu dit du Crâne, |
| 27, 49 | Mais les autres lui dirent: "Laisse! que nous voyions si Elie va venir (erchomai) le sauver!" |
| 27, 57 | Le soir étant arrivé, il vint (erchomai) un homme riche d'Arimathie, du nom de Joseph, qui s'était fait, lui aussi, disciple de Jésus. |
| 27, 64 | Commande donc que le sépulcre soit tenu en sûreté jusqu'au troisième jour, pour éviter que ses disciples ne viennent (erchomai) le dérober et ne disent au peuple: Il est ressuscité des morts! Cette dernière imposture serait pire que la première." |
| 28, 1 | Après le jour du sabbat, comme le premier jour de la semaine commençait à poindre, Marie de Magdala et l'autre Marie vinrent (erchomai) visiter le sépulcre. |
| 28, 11 | Tandis qu'elles s'en allaient, voici que quelques hommes de la garde vinrent (erchomai) en ville rapporter aux grands prêtres tout ce qui s'était passé. |
| 28, 13 | avec cette consigne: "Vous direz ceci: Ses disciples sont venus (erchomai) de nuit et l'ont dérobé tandis que nous dormions. |
Marc
| 1, 7 | Et il proclamait: "Vient (erchomai) derrière moi celui qui est plus fort que moi, dont je ne suis pas digne, en me courbant, de délier la courroie de ses sandales. |
| 1, 9 | Et il advint qu'en ces jours-là Jésus vint (erchomai) de Nazareth de Galilée, et il fut baptisé dans le Jourdain par Jean. |
| 1, 14 | Après que Jean eut été livré, Jésus vint (erchomai) en Galilée, proclamant l'Evangile de Dieu et disant: |
| 1, 24 | en disant: "Que nous veux-tu, Jésus le Nazarénien? Es-tu venu (erchomai) pour nous perdre? Je sais qui tu es: le Saint de Dieu." |
| 1, 29 | Et aussitôt, sortant de la synagogue, il vint (erchomai) dans la maison de Simon et d'André, avec Jacques et Jean. |
| 1, 39 | Et il vint (erchomai) à travers toute la Galilée, prêchant dans leurs synagogues et chassant les démons. |
| 1, 40 | Un lépreux vient (erchomai) à lui, le supplie et, s'agenouillant, lui dit: "Si tu le veux, tu peux me purifier." |
| 1, 45 | Mais lui, une fois parti, se mit à proclamer hautement et à divulguer la nouvelle, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer ouvertement dans une ville, mais il se tenait dehors, dans des lieux déserts; et l'on venait (erchomai) à lui de toutes parts. |
| 2, 3 | On vient (erchomai) lui apporter un paralytique, soulevé par quatre hommes. |
| 2, 13 | Il sortit de nouveau au bord de la mer, et toute la foule venait (erchomai) à lui et il les enseignait. |
| 2, 17 | Jésus, qui avait entendu, leur dit: "Ce ne sont pas les gens bien portants qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu (erchomai) appeler les justes, mais les pécheurs." |
| 2, 18 | Les disciples de Jean et les Pharisiens étaient en train de jeûner, et on vient (erchomai) lui dire: "Pourquoi les disciples de Jean et les disciples des Pharisiens jeûnent-ils, et tes disciples ne jeûnent-ils pas?" |
| 2, 20 | Mais viendront (erchomai) des jours où l'époux leur sera enlevé; et alors ils jeûneront en ce jour-là. |
| 3, 8 | de Jérusalem, de l'Idumée, de la Transjordane, des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, ayant entendu tout ce qu'il faisait, vint (erchomai) à lui. |
| 3, 20 | Il vient (erchomai) à la maison et de nouveau la foule se rassemble, au point qu'ils ne pouvaient pas même manger de pain. |
| 3, 31 | Sa mère et ses frères viennent (erchomai) et, se tenant dehors, ils le firent appeler. |
| 4, 4 | Et il advint, comme il semait, qu'une partie du grain est tombée au bord du chemin, et les oiseaux sont venus (erchomai) et ont tout mangé. |
| 4, 15 | Ceux qui sont au bord du chemin où la Parole est semée, sont ceux qui ne l'ont pas plus tôt entendue que Satan vient (erchomai) et enlève la Parole semée en eux. |
| 4, 21 | Et il leur disait: "Est-ce que la lampe vient (erchomai) pour qu'on la mette sous le boisseau ou sous le lit? N'estce pas pour qu'on la mette sur le lampadaire? |
| 4, 22 | Car il n'y a rien de caché qui ne doive être manifesté et rien n'est demeuré secret que pour venir (erchomai) au grand jour. |
| 5, 1 | Ils viennent (erchomai) sur l'autre rive de la mer, au pays des Géraséniens. |
| 5, 14 | Leurs gardiens prirent la fuite et rapportèrent la nouvelle à la ville et dans les fermes; et les gens vinrent (erchomai) pour voir qu'est-ce qui s'était passé. |
| 5, 15 | Ils viennent (erchomai) auprès de Jésus et ils voient le démoniaque assis, vêtu et dans son bon sens, lui qui avait eu la Légion, et ils furent pris de peur. |
| 5, 22 | Vient (erchomai) alors un des chefs de synagogue, nommé Jaïre, qui, le voyant, tombe à ses pieds |
| 5, 23 | et le prie avec instance: "Ma petite fille est à toute extrémité, viens (erchomai) lui imposer les mains pour qu'elle soit sauvée et qu'elle vive." |
| 5, 26 | qui avait beaucoup souffert du fait de nombreux médecins et avait dépensé tout son avoir sans aucun profit, mais allait (erchomai) plutôt de mal en pis, |
| 5, 27 | avait entendu parler de Jésus; venant (erchomai) par derrière dans la foule, elle toucha son manteau. |
| 5, 33 | Alors la femme, craintive et tremblante, sachant bien ce qui lui était arrivé, vint (erchomai) se jeter à ses pieds et lui dit toute la vérité. |
| 5, 35 | Tandis qu'il parlait encore, viennent (erchomai) de chez le chef de synagogue des gens qui disent: "Ta fille est morte; pourquoi déranges-tu encore le Maître?" |
| 5, 38 | Ils viennent (erchomai) à la maison du chef de synagogue et il aperçoit du tumulte, des gens qui pleuraient et poussaient de grandes clameurs. |
| 6, 1 | Étant sorti de là, il vient (erchomai) dans sa patrie, et ses disciples le suivent. |
| 6, 29 | Les disciples de Jean, l'ayant appris, vinrent (erchomai) prendre son cadavre et le mirent dans un tombeau. |
| 6, 31 | Et il leur dit: "Venez vous-mêmes à l'écart, dans un lieu désert, et reposez-vous un peu." De fait, ceux qui venaient (erchomai) et ceux qui partaient étaient si nombreux que les apôtres n'avaient pas même le temps de manger. |
| 6, 48 | Les voyant s'épuiser à ramer, car le vent leur était contraire, vers la quatrième veille de la nuit il vient (erchomai) vers eux en marchant sur la mer, et il était sur le point de les dépasser. |
| 6, 53 | Ayant achevé la traversée, ils vinrent (erchomai) à Gennésaret et accostèrent. |
| 7, 1 | Les Pharisiens et quelques scribes venus (erchomai) de Jérusalem se rassemblent auprès de lui, |
| 7, 25 | Car aussitôt une femme, dont la petite fille avait un esprit impur, entendit parler de lui et vint (erchomai) se jeter à ses pieds. |
| 7, 31 | S'en retournant du territoire de Tyr, il vint (erchomai) par Sidon vers la mer de Galilée, à travers le territoire de la Décapole. |
| 8, 10 | et aussitôt, montant dans la barque avec ses disciples, il vint (erchomai) dans la région de Dalmanoutha. |
| 8, 22 | Ils viennent (erchomai) à Bethsaïde et on lui amène un aveugle, en le priant de le toucher. |
| 8, 38 | Car celui qui aura rougi de moi et de mes paroles dans cette génération adultère et pécheresse, le Fils de l'homme aussi rougira de lui, quand il viendra (erchomai) dans la gloire de son Père avec les saints anges." |
| 9, 1 | Et il leur disait: "En vérité je vous le dis, il en est d'ici présents qui ne goûteront pas la mort avant d'avoir vu le Royaume de Dieu venu (erchomai) avec puissance." |
| 9, 11 | Et ils lui posaient cette question: "Pourquoi les scribes disent-ils qu'Elie doit venir (erchomai) d'abord?" |
| 9, 12 | Il leur dit: "Oui, Elie doit venir (erchomai) d'abord et tout remettre en ordre. Et comment est-il écrit du Fils de l'homme qu'il doit beaucoup souffrir et être méprisé? |
| 9, 13 | Mais je vous le dis: Elie est bien déjà venu (erchomai) et ils l'ont traité à leur guise, comme il est écrit de lui." |
| 9, 14 | Étant venu (erchomai) auprès des disciples, ils virent une foule nombreuse qui les entourait et des scribes qui discutaient avec eux. |
| 9, 33 | Ils vinrent (erchomai) à Capharnaüm; et, une fois à la maison, il leur demandait: "De quoi discutiez-vous en chemin?" |
| 10, 1 | Partant de là, il vient (erchomai) dans le territoire de la Judée et au-delà du Jourdain, et de nouveau les foules se rassemblent auprès de lui et, selon sa coutume, de nouveau il les enseignait. |
| 10, 14 | Ce que voyant, Jésus se fâcha et leur dit: "Laissez les petits enfants venir (erchomai) à moi; ne les empêchez pas, car c'est à leurs pareils qu'appartient le Royaume de Dieu. |
| 10, 30 | qui ne reçoive le centuple dès maintenant, au temps présent, en maisons, frères, soeurs, mères, enfants et champs, avec des persécutions, et, dans le monde à venir (erchomai), la vie éternelle. |
| 10, 45 | Aussi bien, le Fils de l'homme lui-même n'est pas venu (erchomai) pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour une multitude." |
| 10, 46 | Ils viennent (erchomai) à Jéricho. Et comme il sortait de Jéricho avec ses disciples et une foule considérable, le fils de Timée (Bartimée), un mendiant aveugle, était assis au bord du chemin. |
| 10, 50 | Et lui, rejetant son manteau, bondit et vint (erchomai) à Jésus. |
| 11, 9 | Et ceux qui marchaient devant et ceux qui suivaient criaient: "Hosanna! Béni soit celui qui vient (erchomai) au nom du Seigneur! |
| 11, 10 | Béni soit le Royaume qui vient (erchomai), de notre père David! Hosanna au plus haut des cieux!" |
| 11, 13 | Voyant de loin un figuier qui avait des feuilles, il vint (erchomai) voir s'il y trouverait quelque fruit, mais étant venu (erchomai) auprès de lui, il ne trouva rien que des feuilles: car ce n'était pas la saison des figues. |
| 11, 15 | Ils viennent (erchomai) à Jérusalem. Etant entré dans le Temple, il se mit à chasser les vendeurs et les acheteurs qui s'y trouvaient: il culbuta les tables des changeurs et les sièges des marchands de colombes, |
| 11, 27 | Ils viennent (erchomai) de nouveau à Jérusalem. Et tandis qu'il circule dans le Temple, les grands prêtres, les scribes et les anciens viennent (erchomai) à lui |
| 12, 9 | Que fera le maître de la vigne? Il viendra (erchomai), fera périr les vignerons et donnera la vigne à d'autres. |
| 12, 14 | Ils viennent (erchomai) et lui disent: "Maître, nous savons que tu es véridique et que tu ne te préoccupes pas de qui que ce soit; car tu ne regardes pas au rang des personnes, mais tu enseignes en toute vérité la voie de Dieu. Est-il permis ou non de payer l'impôt à César? Devons-nous payer, oui ou non?" |
| 12, 18 | Alors viennent (erchomai) à lui des Sadducéens - de ces gens qui disent qu'il n'y a pas de résurrection - et ils l'interrogeaient en disant: |
| 12, 42 | Vint (erchomai) une veuve pauvre qui y mit deux piécettes, soit un quart d'as. |
| 13, 6 | Il en viendra (erchomai) beaucoup sous mon nom, qui diront: C'est moi, et ils abuseront bien des gens. |
| 13, 26 | Et alors on verra le Fils de l'homme venant (erchomai) dans des nuées avec grande puissance et gloire. |
| 13, 35 | Veillez donc, car vous ne savez pas quand le maître de la maison va venir (erchomai), le soir, à minuit, au chant du coq ou le matin, |
| 13, 36 | de peur que, venant (erchomai) à l'improviste, il ne vous trouve endormis. |
| 14, 3 | Comme il se trouvait à Béthanie, chez Simon le lépreux, alors qu'il était à table, une femme vint (erchomai), avec un flacon d'albâtre contenant un nard pur de grand prix. Brisant le flacon, elle le lui versa sur la tête. |
| 14, 16 | Les disciples partirent et vinrent (erchomai) à la ville, et ils trouvèrent comme il leur avait dit, et ils préparèrent la Pâque. |
| 14, 17 | Le soir venu (erchomai), il arrive avec les Douze. |
| 14, 32 | Ils viennent (erchomai) vers un domaine du nom de Gethsémani, et il dit à ses disciples: "Restez ici tandis que je prierai." |
| 14, 37 | Il vient (erchomai) et les trouve en train de dormir; et il dit à Pierre: "Simon, tu dors? Tu n'as pas eu la force de veiller une heure? |
| 14, 38 | Veillez et priez pour ne pas venir (erchomai) en tentation: l'esprit est ardent, mais la chair est faible." |
| 14, 40 | De nouveau il vint (erchomai) et les trouva endormis, car leurs yeux étaient alourdis; et ils ne savaient que lui répondre. |
| 14, 41 | Une troisième fois il vient (erchomai) et leur dit: "Désormais vous pouvez dormir et vous reposer. C'en est fait. L'heure est venue (erchomai): voici que le Fils de l'homme va être livré aux mains des pécheurs. |
| 14, 45 | Et étant venu (erchomai), il s'approcha aussitôt de lui en disant: "Rabbi", et il lui donna un baiser. |
| 14, 62 | "Je le suis, dit Jésus, et vous verrez le Fils de l'homme siégeant à la droite de la Puissance et venant (erchomai) avec les nuées du ciel." |
| 14, 66 | Comme Pierre était en bas dans la cour, vient (erchomai) une des servantes du Grand Prêtre. |
| 15, 21 | Et ils requièrent, pour porter sa croix, Simon de Cyrène, le père d'Alexandre et de Rufus, qui passait par là, venant (erchomai) des champs. |
| 15, 36 | Quelqu'un courut tremper une éponge dans du vinaigre et, l'ayant mise au bout d'un roseau, il lui donnait à boire en disant: "Laissez! que nous voyions si Elie va venir (erchomai) le descendre!" |
| 15, 43 | Joseph d'Arimathie, membre notable du Conseil, qui attendait lui aussi le Royaume de Dieu, s'en vint (erchomai) hardiment trouver Pilate et réclama le corps de Jésus. |
| 16, 1 | Quand le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates pour venir (erchomai) oindre le corps. |
| 16, 2 | Et de grand matin, le premier jour de la semaine, elles viennent (erchomai) à la tombe, le soleil s'étant levé. |
Luc
| 1, 43 | Et comment mest-il donné que vienne (erchomai) à moi la mère de mon Seigneur? |
| 1, 59 | Et il advint, le huitième jour, quils vinrent (erchomai) pour circoncire lenfant. On voulait lappeler Zacharie, du nom de son père; |
| 2, 16 | Ils vinrent (erchomai) donc en hâte et trouvèrent Marie, Joseph et le nouveau-né couché dans la crèche. |
| 2, 27 | Il vint (erchomai) donc au Temple, poussé par lEsprit, et quand les parents apportèrent le petit enfant Jésus pour accomplir les prescriptions de la Loi à son égard, |
| 2, 44 | Le croyant dans la caravane, ils revinrent (erchomai) pendant une journée de chemin, puis ils se mirent à le rechercher parmi leurs parents et connaissances. |
| 2, 51 | Il redescendit alors avec eux et revint (erchomai) à Nazareth; et il leur était soumis. Et sa mère gardait fidèlement toutes ces choses en son coeur. |
| 3, 3 | Et il vint (erchomai) dans toute la région du Jourdain, proclamant un baptême de repentir pour la rémission des péchés, |
| 3, 12 | Des publicains aussi vinrent (erchomai) se faire baptiser et lui dirent: "Maître, que nous faut-il faire?" |
| 3, 16 | Jean prit la parole et leur dit à tous: "Pour moi, je vous baptise avec de leau, mais vient (erchomai) le plus fort que moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses sandales; lui vous baptisera dans lEsprit Saint et le feu. |
| 4, 16 | Il vint (erchomai) à Nazara où il avait été élevé, entra, selon sa coutume le jour du sabbat, dans la synagogue, et se leva pour faire la lecture. |
| 4, 34 | "Ah! que nous veux-tu, Jésus le Nazarénien? Es-tu venu (erchomai) pour nous perdre? Je sais qui tu es: le Saint de Dieu." |
| 4, 42 | Le jour venu (erchomai), il sortit et se rendit dans un lieu désert. Les foules le cherchaient et, layant rejoint, elles voulaient le retenir et lempêcher de les quitter. |
| 5, 7 | Ils firent signe alors à leurs associés qui étaient dans lautre barque de venir (erchomai) à leur aide. Ils vinrent (erchomai), et lon remplit les deux barques, au point quelles enfonçaient. |
| 5, 17 | Et il advint, un jour quil était en train denseigner, quil y avait, assis, des Pharisiens et des docteurs de la Loi venus (erchomai) de tous les villages de Galilée, de Judée, et de Jérusalem; et la puissance du Seigneur lui faisait opérer des guérisons. |
| 5, 32 | je ne suis pas venu (erchomai) appeler les justes, mais les pécheurs, au repentir." |
| 5, 35 | Mais viendront (erchomai) des jours... et quand lépoux leur aura été enlevé, alors ils jeûneront en ces jours-là." |
| 6, 18 | étaient venus (erchomai) pour lentendre et se faire guérir de leurs maladies. Ceux que tourmentaient des esprits impurs étaient guéris, |
| 6, 47 | "Quiconque vient (erchomai) à moi, écoute mes paroles et les met en pratique, je vais vous montrer à qui il est comparable. |
| 7, 3 | Ayant entendu parler de Jésus, il envoya vers lui quelques-uns des anciens des Juifs, pour le prier de venir (erchomai) sauver son esclave. |
| 7, 7 | aussi bien ne me suis-je pas jugé digne de venir (erchomai) te trouver. Mais dis un mot et que mon enfant soit guéri. |
| 7, 8 | Car moi, qui nai rang que de subalterne, jai sous moi des soldats, et je dis à lun: Va! et il va, et à un autre: Viens (erchomai)! et il vient (erchomai), et à mon esclave: Fais ceci! et il le fait." |
| 7, 19 | les envoya dire au Seigneur: "Es-tu celui qui doit venir (erchomai) ou devons-nous en attendre un autre?" |
| 7, 20 | Arrivés auprès de lui, ces hommes dirent: "Jean le Baptiste nous envoie te dire: Es-tu celui qui doit venir (erchomai) ou devons-nous en attendre un autre?" |
| 7, 33 | "Jean le Baptiste est venu (erchomai) en effet, ne mangeant pas de pain ni ne buvant de vin, et vous dites: Il est possédé! |
| 7, 34 | Le Fils de lhomme est venu (erchomai), mangeant et buvant, et vous dites: Voilà un glouton et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs! |
| 8, 12 | Ceux qui sont au bord du chemin sont ceux qui ont entendu, puis vient (erchomai) le diable qui enlève la Parole de leur coeur, de peur quils ne croient et soient sauvés. |
| 8, 17 | Car rien nest caché qui ne deviendra manifeste, rien non plus nest secret qui ne doive être connu et venir (erchomai) au grand jour. |
| 8, 35 | Les gens sortirent donc pour voir ce qui sétait passé. Ils vinrent (erchomai) auprès de Jésus et trouvèrent lhomme dont étaient sortis les démons, assis, vêtu et dans son bon sens, aux pieds de Jésus; et ils furent pris de peur. |
| 8, 41 | Et voici que vint (erchomai) un homme du nom de Jaïre, qui était chef de la synagogue. Tombant aux pieds de Jésus, il le priait de venir chez lui, |
| 8, 47 | Se voyant alors découverte, la femme vint (erchomai) toute tremblante et, se jetant à ses pieds, raconta devant tout le peuple pour quel motif elle lavait touché, et comment elle avait été guérie à linstant même. |
| 8, 49 | Tandis quil parlait encore, vient (erchomai) de chez le chef de synagogue quelquun qui dit: "Ta fille est morte à présent; ne dérange plus le Maître." |
| 8, 51 | Venu (erchomai) à la maison, il ne laissa personne entrer avec lui, si ce nest Pierre, Jean et Jacques, ainsi que le père et la mère de lenfant. |
| 9, 23 | Et il disait à tous: "Si quelquun veut venir (erchomai) à ma suite, quil se renie lui-même, quil se charge de sa croix chaque jour, et quil me suive. |
| 9, 26 | Car celui qui aura rougi de moi et de mes paroles, de celui-là le Fils de lhomme rougira, lorsquil viendra (erchomai) dans sa gloire et dans celle du Père et des saints anges. |
| 10, 1 | Après cela, le Seigneur désigna 72 autres et les envoya deux par deux en avant de lui dans toute ville et tout endroit où lui-même devait venir (erchomai). |
| 10, 32 | Pareillement un lévite, venant (erchomai) en ce lieu, le vit et passa outre. |
| 10, 33 | Mais un Samaritain, qui était en voyage, vint (erchomai) près de lui, le vit et fut pris de pitié. |
| 11, 2 | Il leur dit: "Lorsque vous priez, dites: Père, que ton Nom soit sanctifié; que ton règne vienne (erchomai); |
| 11, 25 | Étant venu (erchomai), il la trouve balayée, bien en ordre. |
| 11, 31 | La reine du Midi se lèvera lors du Jugement avec les hommes de cette génération et elle les condamnera, car elle vint (erchomai) des extrémités de la terre pour écouter la sagesse de Salomon, et il y a ici plus que Salomon! |
| 12, 36 | Soyez semblables, vous, à des gens qui attendent leur maître à son retour de noces, pour lui ouvrir dès quil viendra (erchomai) et frappera. |
| 12, 37 | Heureux ces serviteurs que le maître en venant (erchomai) trouvera en train de veiller! En vérité, je vous le dis, il se ceindra, les fera mettre à table et, passant de lun à lautre, il les servira. |
| 12, 38 | Quil vienne (erchomai) à la deuxième ou à la troisième veille, sil trouve les choses ainsi, heureux seront-ils! |
| 12, 39 | Comprenez bien ceci: si le maître de maison avait su à quelle heure le voleur devait venir (erchomai), il naurait pas laissé percer le mur de sa maison. |
| 12, 40 | Vous aussi, tenez-vous prêts, car cest à lheure que vous ne pensez pas que le Fils de lhomme va venir (erchomai)." |
| 12, 43 | Heureux ce serviteur, que son maître en venant (erchomai) trouvera occupé de la sorte! |
| 12, 45 | Mais si ce serviteur dit en son coeur: Mon maître tarde à venir (erchomai), et quil se mette à frapper les serviteurs et les servantes, à manger, boire et senivrer, |
| 12, 49 | "Je suis venu (erchomai) jeter un feu sur la terre, et comme je voudrais que déjà il fût allumé! |
| 12, 54 | Il disait encore aux foules: "Lorsque vous voyez un nuage se lever au couchant, aussitôt vous dites que la pluie vient (erchomai), et ainsi arrive-t-il. |
| 13, 6 | Il disait encore la parabole que voici: "Un homme avait un figuier planté dans sa vigne. Il vint (erchomai) y chercher des fruits et nen trouva pas. |
| 13, 7 | Il dit alors au vigneron: Voilà trois ans que je viens (erchomai) chercher des fruits sur ce figuier, et je nen trouve pas. Coupe-le; pourquoi donc use-t-il la terre pour rien? |
| 13, 14 | Mais le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus eût fait une guérison le sabbat, prit la parole et dit à la foule: "Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler; venez (erchomai) donc ces jours-là vous faire guérir, et non le jour du sabbat!" |
| 13, 35 | Voici que votre maison va vous être laissée. Oui, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusquà ce quarrive le jour où vous direz: Béni soit celui qui vient (erchomai) au nom du Seigneur!" |
| 14, 1 | Et il advint, comme il était venu (erchomai) un sabbat chez lun des chefs des Pharisiens pour prendre un repas, queux étaient à lobserver. |
| 14, 9 | et que celui qui vous a invités, toi et lui, ne vienne (erchomai) te dire: Cède-lui la place. Et alors tu devrais, plein de confusion, aller occuper la dernière place. |
| 14, 10 | Au contraire, lorsque tu es invité, va te mettre à la dernière place, de façon que, venant (erchomai), celui qui ta invité te dise: Mon ami, monte plus haut. Alors il y aura pour toi de lhonneur devant tous les autres convives. |
| 14, 17 | A lheure du dîner, il envoya son serviteur dire aux invités: Venez (erchomai); maintenant tout est prêt. |
| 14, 20 | Un autre dit: Je viens de me marier, et cest pourquoi je ne puis venir (erchomai). |
| 14, 26 | "Si quelquun vient (erchomai) à moi sans haïr son père, sa mère, sa femme, ses enfants, ses frères, ses soeurs, et jusquà sa propre vie, il ne peut être mon disciple. |
| 14, 27 | Quiconque ne porte pas sa croix et ne vient (erchomai) pas derrière moi ne peut être mon disciple. |
| 14, 31 | Ou encore quel est le roi qui, partant faire la guerre à un autre roi, ne commencera par sasseoir pour examiner sil est capable, avec 10.000 hommes, de se porter à la rencontre de celui qui vient (erchomai) contre lui avec 20.000? |
| 15, 6 | et, venant (erchomai) chez lui, il assemble amis et voisins et leur dit: Réjouissez-vous avec moi, car je lai retrouvée, ma brebis qui était perdue! |
| 15, 17 | Venant (erchomai) alors vers lui-même, il se dit: Combien de mercenaires de mon père ont du pain en surabondance, et moi je suis ici à périr de faim! |
| 15, 20 | Il partit donc et vint (erchomai) vers son père. "Tandis quil était encore loin, son père laperçut et fut pris de pitié; il courut se jeter à son cou et lembrassa tendrement. |
| 15, 25 | "Son fils aîné était aux champs. Quand, venant (erchomai), il fut près de la maison, il entendit de la musique et des danses. |
| 15, 30 | et puis ton fils que voici revient-il, après être venu (erchomai) dévorer ton bien avec des prostituées, tu fais tuer pour lui le veau gras! |
| 16, 21 | Il aurait bien voulu se rassasier de ce qui tombait de la table du riche... Bien plus, les chiens eux-mêmes venaient (erchomai) lécher ses ulcères. |
| 16, 28 | car jai cinq frères; quil leur porte son témoignage, de peur quils ne viennent (erchomai), eux aussi, dans ce lieu de la torture. |
| 17, 1 | Puis il dit à ses disciples: "Il est impossible que les scandales ne viennent (erchomai) pas, mais malheur à celui par qui ils viennent (erchomai)! |
| 17, 20 | Les Pharisiens lui ayant demandé quand viendrait (erchomai) le Royaume de Dieu, il leur répondit: "Le Royaume de Dieu ne vient (erchomai) pas avec la capacité d'être observé |
| 17, 22 | Il dit encore aux disciples: "Viendront (erchomai) des jours où vous désirerez voir un seul des jours du Fils de l'homme, et vous ne le verrez pas. |
| 17, 27 | On mangeait, on buvait, on prenait femme ou mari, jusquau jour où Noé entra dans larche; et vint (erchomai) le déluge, qui les fit tous périr. |
| 18, 3 | Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait (erchomai) le trouver, en disant: Rends-moi justice contre mon adversaire! |
| 18, 5 | néanmoins, comme cette veuve mimportune, je vais lui rendre justice, pour quelle ne vienne (erchomai) pas sans fin me rompre la tête." |
| 18, 8 | Je vous dis quil leur fera prompte justice. Mais le Fils de lhomme, quand il viendra (erchomai), trouvera-t-il la foi sur la terre?" |
| 18, 16 | Mais Jésus appela à lui ces enfants, en disant: "Laissez les petits enfants venir (erchomai) à moi, ne les empêchez pas; car cest à leurs pareils quappartient le Royaume de Dieu. |
| 18, 30 | qui ne reçoive bien davantage en ce temps-ci, et dans le monde à venir (erchomai) la vie éternelle." |
| 19, 5 | Venu (erchomai) en cet endroit, Jésus leva les yeux et lui dit: "Zachée, descends vite, car il me faut aujourdhui demeurer chez toi." |
| 19, 10 | Car le Fils de lhomme est venu (erchomai) chercher et sauver ce qui était perdu." |
| 19, 13 | Appelant dix de ses serviteurs, il leur remit dix mines et leur dit: Faites-les valoir jusquà ce que je vienne (erchomai). |
| 19, 18 | Le second vint (erchomai) et dit: Ta mine, Seigneur, a produit cinq mines. |
| 19, 20 | "Lautre aussi vint (erchomai) et dit: Seigneur, voici ta mine, que je gardais déposée dans un linge. |
| 19, 23 | Pourquoi donc nas-tu pas confié mon argent à la banque? Et venant (erchomai), je laurais retiré avec un intérêt. |
| 19, 38 | Ils disaient: "Béni soit celui qui vient (erchomai), le Roi, au nom du Seigneur! Paix dans le ciel et gloire au plus haut des cieux!" |
| 20, 16 | Il viendra (erchomai), fera périr ces vignerons et donnera la vigne à dautres." A ces mots, ils dirent: A Dieu ne plaise! |
| 21, 6 | "De ce que vous contemplez, viendront (erchomai) des jours où il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit jetée bas." |
| 21, 8 | Il dit: "Prenez garde de vous laisser abuser, car il en viendra (erchomai) beaucoup sous mon nom, qui diront: Cest moi! et Le temps est tout proche. Nallez pas à leur suite. |
| 21, 27 | Et alors on verra le Fils de lhomme venant (erchomai) dans une nuée avec puissance et grande gloire. |
| 22, 7 | Vint (erchomai) le jour des Azymes, où devait être immolée la pâque |
| 22, 18 | car, je vous le dis, je ne boirai plus désormais du produit de la vigne jusquà ce que le Royaume de Dieu soit venu (erchomai)." |
| 22, 45 | Se relevant de sa prière, il vint (erchomai) vers les disciples quil trouva endormis de tristesse, |
| 23, 26 | Quand ils lemmenèrent, ils mirent la main sur un certain Simon de Cyrène qui revenait (erchomai) des champs, et le chargèrent de la croix pour la porter derrière Jésus. |
| 23, 29 | Car voici venir (erchomai) des jours où lon dira: Heureuses les femmes stériles, les entrailles qui nont pas enfanté, et les seins qui nont pas nourri! |
| 23, 33 | Lorsquils furent venus (erchomai) au lieu appelé Crâne, ils ly crucifièrent ainsi que les malfaiteurs, lun à droite et lautre à gauche. |
| 23, 42 | Et il disait: "Jésus, souviens-toi de moi, lorsque tu viendras (erchomai) avec ton royaume." |
| 24, 1 | Le premier jour de la semaine, à la pointe de laurore, elles vinrent (erchomai) à la tombe, portant les aromates quelles avaient préparés. |
| 24, 23 | et nayant pas trouvé son corps, elles sont revenues (erchomai) nous dire quelles ont même eu la vision danges qui le disent vivant. |
Jean
| 1, 7 | Il vint (erchomai) pour témoigner, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui. |
| 1, 9 | Le Verbe était la lumière véritable, qui éclaire tout homme; il venait (erchomai) dans le monde. |
| 1, 11 | Il est venu (erchomai) chez lui, et les siens ne l'ont pas accueilli. |
| 1, 15 | Jean lui rend témoignage et il clame: "C'est de lui que j'ai dit: Celui qui vient (erchomai) derrière moi, le voilà passé devant moi, parce qu'avant moi il était." |
| 1, 27 | celui qui vient (erchomai) derrière moi, dont je ne suis pas digne de dénouer la courroie de sandale." |
| 1, 29 | Le lendemain, il voit Jésus venir (erchomai) vers lui et il dit: "Voici l'agneau de Dieu, qui enlève le péché du monde. |
| 1, 30 | C'est de lui que j'ai dit: Derrière moi vient (erchomai) un homme qui est passé devant moi parce qu'avant moi il était. |
| 1, 31 | Et moi, je ne le connaissais pas; mais c'est pour qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu (erchomai) baptisant dans l'eau." |
| 1, 39 | Il leur dit: "Venez (erchomai) et voyez." Ils vinrent (erchomai) donc et virent où il demeurait, et ils demeurèrent auprès de lui ce jour-là. C'était environ la dixième heure. |
| 1, 46 | Nathanaël lui dit: "De Nazareth, peut-il sortir quelque chose de bon?" Philippe lui dit: "Viens (erchomai) et vois." |
| 1, 47 | Jésus vit Nathanaël venir (erchomai) vers lui et il dit de lui: "Voici vraiment un Israélite sans détours." |
| 3, 2 | Il vint (erchomai) de nuit trouver Jésus et lui dit: "Rabbi, nous le savons, tu viens (erchomai) de la part de Dieu comme un Maître: personne ne peut faire les signes que tu fais, si Dieu n'est pas avec lui." |
| 3, 8 | Le vent souffle où il veut et tu entends sa voix, mais tu ne sais pas d'où il vient (erchomai) ni où il va. Ainsi en est-il de quiconque est né de l'Esprit." |
| 3, 19 | Et tel est le jugement: la lumière est venue (erchomai) dans le monde et les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, car leurs oeuvres étaient mauvaises. |
| 3, 20 | Quiconque, en effet, commet le mal hait la lumière et ne vient (erchomai) pas à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient démontrées coupables, |
| 3, 21 | mais celui qui fait la vérité vient (erchomai) à la lumière, afin que soit manifesté que ses oeuvres sont faites en Dieu." |
| 3, 22 | Après cela, Jésus vint (erchomai) avec ses disciples au pays de Judée et il y séjourna avec eux, et il baptisait. |
| 3, 26 | ils vinrent (erchomai) trouver Jean et lui dirent: "Rabbi, celui qui était avec toi de l'autre côté du Jourdain, celui à qui tu as rendu témoignage, le voilà qui baptise et tous viennent (erchomai) à lui!" |
| 3, 31 | Celui qui vient (erchomai) d'en haut est au-dessus de tous; celui qui est de la terre est terrestre et parle en terrestre. Celui qui vient (erchomai) du ciel |
| 4, 5 | Il vient (erchomai) donc à une ville de Samarie appelée Sychar, près de la terre que Jacob avait donnée à son fils Joseph. |
| 4, 7 | Une femme de Samarie vient (erchomai) pour puiser de l'eau. Jésus lui dit: "Donne-moi à boire." |
| 4, 16 | Il lui dit: "Va, appelle ton mari et viens (erchomai) ici." |
| 4, 21 | Jésus lui dit: "Crois-moi, femme, l'heure vient (erchomai) où ce n'est ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père. |
| 4, 23 | Mais l'heure vient (erchomai) - et c'est maintenant - où les véritables adorateurs adoreront le Père dans l'esprit et la vérité, car tels sont les adorateurs que cherche le Père. |
| 4, 25 | La femme lui dit: "Je sais que le Messie doit venir (erchomai), celui qu'on appelle Christ. Quand il viendra (erchomai), il nous expliquera tout." |
| 4, 27 | Là-dessus vinrent (erchomai) ses disciples, et ils s'étonnaient qu'il parlât à une femme. Pourtant pas un ne dit: "Que cherches-tu?" Ou: "De quoi lui parles-tu?" |
| 4, 30 | Ils sortirent de la ville et ils vinrent (erchomai) vers lui. |
| 4, 35 | Ne dites-vous pas: Encore quatre mois et vient (erchomai) la moisson? Eh bien! je vous dis: Levez les yeux et regardez les champs, ils sont blancs pour la moisson. Déjà |
| 4, 40 | Quand donc ils vinrent (erchomai) près de lui, les Samaritains le prièrent de demeurer chez eux. Il y demeura deux jours |
| 4, 45 | Quand donc il vint (erchomai) en Galilée, les Galiléens l'accueillirent, ayant vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem lors de la fête; car eux aussi étaient venus (erchomai) à la fête. |
| 4, 46 | Il vint (erchomai) alors de nouveau à Cana de Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Et il y avait un fonctionnaire royal, dont le fils était malade à Capharnaüm. |
| 4, 54 | Ce nouveau signe, le second, Jésus le fit venant (erchomai) de Judée en Galilée. |
| 5, 7 | L'infirme lui répondit: "Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine, quand l'eau vient (erchomai) à être agitée; et, le temps que j'y aille, un autre descend avant moi." |
| 5, 24 | En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoute ma parole et croit à celui qui m'a envoyé a la vie éternelle et ne vient (erchomai) pas en jugement, mais il est passé de la mort à la vie. |
| 5, 25 | En vérité, en vérité, je vous le dis, l'heure vient (erchomai) - et c'est maintenant - où les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. |
| 5, 28 | N'en soyez pas étonnés, car elle vient (erchomai), l'heure où tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix |
| 5, 40 | et vous ne voulez pas venir (erchomai) à moi pour avoir la vie! |
| 5, 43 | je viens (erchomai) au nom de mon Père et vous ne m'accueillez pas; qu'un autre vienne (erchomai) en son propre nom, celui-là, vous l'accueillerez. |
| 6, 5 | Levant alors les yeux et voyant qu'une grande foule venait (erchomai) à lui, Jésus dit à Philippe: "Où achèterons-nous des pains pour que mangent ces gens?" |
| 6, 14 | A la vue du signe qu'il avait fait, les gens disaient: "C'est vraiment lui le prophète qui doit venir (erchomai) dans le monde." |
| 6, 15 | Alors Jésus, se rendant compte qu'ils allaient venir (erchomai) s'emparer de lui pour le faire roi, s'enfuit à nouveau dans la montagne, tout seul. |
| 6, 17 | et, montant en bateau, ils vinrent (erchomai) de l'autre côté de la mer à Capharnaüm. Il faisait déjà nuit, Jésus n'était pas encore venu (erchomai) les rejoindre; |
| 6, 23 | Cependant, de Tibériade des bateaux vinrent (erchomai) près du lieu où l'on avait mangé le pain. |
| 6, 24 | Quand donc la foule vit que Jésus n'était pas là, ni ses disciples non plus, les gens s'embarquèrent et vinrent (erchomai) à Capharnaüm à la recherche de Jésus. |
| 6, 35 | Jésus leur dit: "Je suis le pain de vie. Qui vient (erchomai) à moi n'aura jamais faim; qui croit en moi n'aura jamais soif. |
| 6, 37 | Tout ce que me donne le Père ira à moi, et celui qui vient (erchomai) à moi, je ne le jetterai pas dehors; |
| 6, 44 | Nul ne peut venir (erchomai) à moi si le Père qui m'a envoyé ne l'attire; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. |
| 6, 45 | Il est écrit dans les prophètes: Ils seront tous enseignés par Dieu. Quiconque s'est mis à l'écoute du Père et à son école vient (erchomai) à moi. |
| 6, 65 | Et il disait: "Voilà pourquoi je vous ai dit que nul ne peut venir (erchomai) à moi, si cela ne lui est donné par le Père." |
| 7, 27 | Mais lui, nous savons d'où il est, tandis que le Christ, à sa venue (erchomai), personne ne saura d'où il est." |
| 7, 28 | Alors Jésus, enseignant dans le Temple, s'écria: "Vous me connaissez et vous savez d'où je suis; et pourtant ce n'est pas de moi-même que je suis venu (erchomai), mais il m'envoie vraiment, celui qui m'a envoyé. Vous, vous ne le connaissez pas. |
| 7, 30 | Ils cherchaient alors à le saisir, mais personne ne porta la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue (erchomai). |
| 7, 31 | Dans la foule, beaucoup crurent en lui et disaient: "Le Christ, quand il viendra (erchomai), fera-t-il plus de signes que n'en a fait celui-ci? |
| 7, 34 | Vous me chercherez, et ne me trouverez pas; et où je suis, vous ne pouvez pas venir (erchomai)." |
| 7, 36 | Que signifie cette parole qu'il a dite: Vous me chercherez et ne me trouverez pas; et où je suis, vous ne pouvez pas venir (erchomai)?" |
| 7, 37 | Le dernier jour de la fête, le grand jour, Jésus, debout, s'écria: "Si quelqu'un a soif, qu'il vienne (erchomai) à moi, et qu'il boive, |
| 7, 41 | D'autres disaient: "C'est le Christ!" Mais d'autres disaient: "Est-ce de la Galilée que le Christ doit venir (erchomai)? |
| 7, 42 | L'Ecriture n'a-t-elle pas dit que c'est de la descendance de David et de Bethléem, le village où était David, que doit venir (erchomai) le Christ?" |
| 7, 45 | Les gardes vinrent (erchomai) donc trouver les grands prêtres et les Pharisiens. Ceux-ci leur dirent: "Pourquoi ne l'avez-vous pas amené?" |
| 7, 50 | Nicodème, l'un d'entre eux, celui qui était venu (erchomai) trouver Jésus précédemment, leur dit: |
| 8, 2 | Mais, dès l'aurore, de nouveau il fut là dans le Temple, et tout le peuple venait (erchomai) à lui, et s'étant assis il les enseignait. |
| 8, 14 | Jésus leur répondit: "Bien que je me rende témoignage à moi-même, mon témoignage est valable, parce que je sais d'où je suis venu (erchomai) et où je vais; mais vous, vous ne savez pas d'où je viens (erchomai) ni où je vais. |
| 8, 20 | Il prononça ces paroles au Trésor, alors qu'il enseignait dans le Temple. Personne ne se saisit de lui, parce que son heure n'était pas encore venue (erchomai). |
| 8, 21 | Jésus leur dit encore: "Je m'en vais et vous me chercherez et vous mourrez dans votre péché. Où je vais, vous ne pouvez venir (erchomai)." |
| 8, 22 | Les Juifs disaient donc: "Va-t-il se donner la mort, qu'il dise: Où je vais, vous ne pouvez venir (erchomai)?" |
| 8, 42 | Jésus leur dit: "Si Dieu était votre Père, vous m'aimeriez, car c'est de Dieu que je suis sorti et d'où j'arrive; je ne viens (erchomai) pas de moi-même; mais lui m'a envoyé. |
| 9, 4 | Tant qu'il fait jour, il nous faut travailler aux oeuvres de celui qui m'a envoyé; la nuit vient (erchomai), où nul ne peut travailler. |
| 9, 7 | et lui dit: "Va te laver à la piscine de Siloé" - ce qui veut dire: Envoyé. L'aveugle s'en alla donc, il se lava et vint (erchomai) en voyant clair. |
| 9, 39 | Jésus dit alors: "C'est pour un discernement que je suis venu (erchomai) en ce monde: pour que ceux qui ne voient pas voient et que ceux qui voient deviennent aveugles." |
| 10, 8 | Tous ceux qui sont venus (erchomai) avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont pas écoutés. |
| 10, 10 | Le voleur ne vient (erchomai) que pour voler, égorger et faire périr. Moi, je suis venu (erchomai) pour qu'on ait la vie et qu'on l'ait surabondante. |
| 10, 12 | Le mercenaire, qui n'est pas le pasteur et à qui n'appartiennent pas les brebis, voit-il venir (erchomai) le loup, il laisse les brebis et s'enfuit, et le loup s'en empare et les disperse. |
| 10, 41 | Beaucoup vinrent (erchomai) à lui et disaient: "Jean n'a fait aucun signe; mais tout ce que Jean a dit de celui-ci était vrai." |
| 11, 17 | Venant (erchomai) donc, Jésus trouva Lazare dans le tombeau depuis quatre jours déjà. |
| 11, 19 | et beaucoup d'entre les Juifs étaient venus (erchomai) auprès de Marthe et de Marie pour les consoler au sujet de leur frère. |
| 11, 20 | Quand Marthe apprit que Jésus venait (erchomai), elle alla à sa rencontre, tandis que Marie restait assise à la maison. |
| 11, 27 | Elle lui dit: "Oui, Seigneur, je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui vient (erchomai) dans le monde." |
| 11, 29 | Celle-ci, à cette nouvelle, se leva bien vite et vint (erchomai) vers lui. |
| 11, 30 | Jésus n'était pas encore venu (erchomai) au village, mais il se trouvait toujours à l'endroit où Marthe l'avait rencontré. |
| 11, 32 | Comme elle vint (erchomai) là où était Jésus, Marie, en le voyant, tomba à ses pieds et lui dit: "Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort!" |
| 11, 34 | Il dit: "Où l'avez-vous mis?" Ils lui dirent: "Seigneur, viens (erchomai) et vois." |
| 11, 38 | Alors Jésus, frémissant à nouveau en lui-même, vint (erchomai) au tombeau. C'était une grotte, avec une pierre placée par-dessus. |
| 11, 45 | Beaucoup d'entre les Juifs qui étaient venus (erchomai) auprès de Marie et avaient vu ce qu'il avait fait, crurent en lui. |
| 11, 48 | Si nous le laissons ainsi, tous croiront en lui, et les Romains viendront (erchomai) et ils supprimeront notre Lieu saint et notre nation." |
| 11, 56 | Ils cherchaient Jésus et se disaient les uns aux autres, en se tenant dans le Temple: "Qu'en pensez-vous? Qu'il ne viendra (erchomai) pas à la fête?" |
| 12, 1 | Six jours avant la Pâque, Jésus vint (erchomai) à Béthanie, où était Lazare, que Jésus avait ressuscité d'entre les morts. |
| 12, 9 | La grande foule des Juifs apprit qu'il était là et ils vinrent (erchomai), pas seulement pour Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité d'entre les morts. |
| 12, 12 | Le lendemain, la foule nombreuse venue (erchomai) pour la fête apprit que Jésus venait (erchomai) à Jérusalem; |
| 12, 13 | ils prirent les rameaux des palmiers et sortirent à sa rencontre et ils criaient: "Hosanna! Béni soit celui qui vient (erchomai) au nom du Seigneur et le roi d'Israël!" |
| 12, 15 | Sois sans crainte, fille de Sion: voici que ton roi vient (erchomai), monté sur un petit d'ânesse. |
| 12, 22 | Philippe vient (erchomai) le dire à André; André et Philippe viennent (erchomai) le dire à Jésus. |
| 12, 23 | Jésus leur répond: "Voici venue (erchomai) l'heure où doit être glorifié le Fils de l'homme. |
| 12, 27 | Maintenant mon âme est troublée. Et que dire? Père, sauve-moi de cette heure! Mais c'est pour cela que je suis venu (erchomai) à cette heure. |
| 12, 28 | Père, glorifie ton nom!" Du ciel vint (erchomai) alors une voix: "Je l'ai glorifié et de nouveau je le glorifierai." |
| 12, 46 | Moi, lumière, je suis venu (erchomai) dans le monde, pour que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres. |
| 12, 47 | Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde pas, je ne le juge pas, car je ne suis pas venu (erchomai) pour juger le monde, mais pour sauver le monde. |
| 13, 1 | Avant la fête de la Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue (erchomai) de passer de ce monde vers le Père, ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu'à la fin. |
| 13, 6 | Il vient (erchomai) donc à Simon-Pierre, qui lui dit: "Seigneur, toi, me laver les pieds?" |
| 13, 33 | Petits enfants, c'est pour peu de temps que je suis encore avec vous. Vous me chercherez, et comme je l'ai dit aux Juifs: où je vais, vous ne pouvez venir (erchomai), à vous aussi je le dis à présent. |
| 14, 3 | Et quand je serai allé et que je vous aurai préparé une place, à nouveau je viendrai (erchomai) et je vous prendrai près de moi, afin que, là où je suis, vous aussi, vous soyez. |
| 14, 6 | Jésus lui dit: "Je suis le Chemin, la Vérité et la Vie. Nul ne vient (erchomai) au Père que par moi. |
| 14, 18 | Je ne vous laisserai pas orphelins. Je viendrai (erchomai) vers vous. |
| 14, 23 | Jésus lui répondit: "Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera et nous viendrons (erchomai) vers lui et nous nous ferons une demeure chez lui. |
| 14, 28 | Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais et je viendrai (erchomai) vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais vers le Père, parce que le Père est plus grand que moi. |
| 14, 30 | Je ne m'entretiendrai plus beaucoup avec vous, car il vient (erchomai), le Prince de ce monde; sur moi il n'a aucun pouvoir, |
| 15, 22 | Si je n'étais pas venu (erchomai) et ne leur avais pas parlé, ils n'auraient pas de péché; mais maintenant ils n'ont pas d'excuse à leur péché. |
| 15, 26 | Lorsque viendra (erchomai) le Paraclet, que je vous enverrai d'auprès du Père, l'Esprit de vérité, de la part du Père, il me rendra témoignage. |
| 16, 2 | On vous exclura des synagogues. Bien plus, l'heure vient (erchomai) où quiconque vous tuera pensera rendre un culte à Dieu. |
| 16, 4 | Mais je vous ai dit cela, pour qu'une fois leur heure venue (erchomai), vous vous rappeliez que je vous l'ai dit. "Je ne vous ai pas dit cela dès le commencement, parce que j'étais avec vous. |
| 16, 7 | Cependant je vous dis la vérité: c'est votre intérêt que je parte; car si je ne pars pas, le Paraclet ne viendra (erchomai) pas vers vous; mais si je pars, je vous l'enverrai. |
| 16, 8 | Et lui, une fois venu (erchomai), il établira la culpabilité du monde en fait de péché, en fait de justice et en fait de jugement: |
| 16, 13 | Mais quand il viendra (erchomai), lui, l'Esprit de vérité, il vous introduira dans la vérité tout entière; car il ne parlera pas de lui-même, mais ce qu'il entendra, il le dira et il vous dévoilera les choses à venir (erchomai). |
| 16, 21 | La femme, sur le point d'accoucher, s'attriste parce que son heure est venue (erchomai); mais lorsqu'elle a donné le jour à l'enfant, elle ne se souvient plus des douleurs, dans la joie qu'un homme soit devenu dans le monde. |
| 16, 25 | Tout cela, je vous l'ai dit en figures. L'heure vient (erchomai) où je ne vous parlerai plus en figures, mais je vous entretiendrai du Père en toute clarté. |
| 16, 28 | Je suis sorti d'auprès du Père et venu (erchomai) dans le monde. De nouveau je quitte le monde et je vais vers le Père." |
| 16, 32 | Voici venir (erchomai) l'heure - et elle est venue (erchomai) - où vous serez dispersés chacun de votre côté et me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul: le Père est avec moi. |
| 17, 1 | Ainsi parla Jésus, et levant les yeux au ciel, il dit: "Père, l'heure est venue (erchomai): glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie |
| 17, 11 | Je ne suis plus dans le monde; eux sont dans le monde, et moi, je viens (erchomai) vers toi. Père saint, garde-les dans ton nom que tu m'as donné, pour qu'ils soient un comme nous. |
| 17, 13 | Mais maintenant je viens (erchomai) vers toi et je parle ainsi dans le monde, afin qu'ils aient en eux-mêmes ma joie complète. |
| 18, 3 | Judas donc, menant la cohorte et des gardes détachés par les grands prêtres et les Pharisiens, vient (erchomai) là avec des lanternes, des torches et des armes. |
| 18, 4 | Alors Jésus, sachant tout ce qui allait (erchomai) lui advenir, sortit et leur dit: "Qui cherchez-vous?" |
| 18, 37 | Pilate lui dit: "Donc tu es roi?" Jésus répondit: "Tu le dis: je suis roi. Je ne suis né, et je ne suis venu (erchomai) dans le monde, que pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix." |
| 19, 3 | et ils vinrent (erchomai) vers lui et disaient: "Salut, roi des Juifs!" Et ils lui donnaient des coups. |
| 19, 32 | Les soldats vinrent (erchomai) donc et brisèrent les jambes du premier, puis de l'autre qui avait été crucifié avec lui. |
| 19, 33 | Venus (erchomai) à Jésus, quand ils virent était déjà mort, ils ne lui brisèrent pas les jambes, |
| 19, 38 | Après ces événements, Joseph d'Arimathie, qui était disciple de Jésus, mais en secret par peur des Juifs, demanda à Pilate de pouvoir enlever le corps de Jésus. Pilate le permit. Ils vinrent (erchomai) donc et enlevèrent son corps. |
| 19, 39 | Nicodème - celui qui précédemment était venu (erchomai), de nuit, trouver Jésus - vint (erchomai) aussi, apportant un mélange de myrrhe et d'aloès, d'environ cent livres. |
| 20, 1 | Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala vient (erchomai) de bonne heure au tombeau, comme il faisait encore sombre, et elle aperçoit la pierre enlevée du tombeau. |
| 20, 2 | Elle court alors et vient (erchomai) trouver Simon-Pierre, ainsi que l'autre disciple, celui que Jésus aimait, et elle leur dit: "On a enlevé le Seigneur du tombeau et nous ne savons pas où on l'a mis." |
| 20, 3 | Pierre sortit donc, ainsi que l'autre disciple, et ils vinrent (erchomai) au tombeau. |
| 20, 4 | Ils couraient tous les deux ensemble. L'autre disciple, plus rapide que Pierre, le devança à la course et vint (erchomai) le premier au tombeau. |
| 20, 6 | Alors vient (erchomai) aussi Simon-Pierre, qui le suivait; il entra dans le tombeau; et il voit les linges, gisant à terre, |
| 20, 8 | Alors entra aussi l'autre disciple, venu (erchomai) le premier au tombeau. Il vit et il crut. |
| 20, 18 | Marie de Magdala vient (erchomai) annoncer aux disciples qu'elle a vu le Seigneur et qu'il lui a dit cela. |
| 20, 19 | Le soir, ce même jour, le premier de la semaine, et les portes étant closes, là où se trouvaient les disciples, par peur des Juifs, Jésus vint (erchomai) et se tint au milieu et il leur dit: "Paix à vous!" |
| 20, 24 | Or Thomas, l'un des Douze, appelé Didyme, n'était pas avec eux, lorsque vint (erchomai) Jésus. |
| 20, 26 | Huit jours après, ses disciples étaient de nouveau à l'intérieur et Thomas avec eux. Jésus vient (erchomai), les portes étant closes, et il se tint au milieu et dit: "Paix à vous. |
| 21, 3 | Simon-Pierre leur dit: "Je m'en vais pêcher." Ils lui dirent: "Nous venons (erchomai) nous aussi avec toi." Ils sortirent, montèrent dans le bateau et, cette nuit-là, ils ne prirent rien. |
| 21, 8 | Les autres disciples, qui n'étaient pas loin de la terre, mais à environ 200 coudées, vinrent (erchomai) avec la barque, traînant le filet de poissons. |
| 21, 13 | Jésus vient (erchomai), il prend le pain et il le leur donne; et de même le poisson. |
| 21, 22 | Jésus lui dit: "Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne (erchomai), que t'importe? Toi, suis-moi." |
| 21, 23 | Le bruit se répandit alors chez les frères que ce disciple ne mourrait pas. Or Jésus n'avait pas dit à Pierre: "Il ne mourra pas", mais: "Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne (erchomai)." |
Actes
| 1, 11 | ils leur dirent: Hommes" de Galilée, pourquoi restez-vous ainsi à regarder le ciel? Celui qui vous a été enlevé, ce même Jésus, viendra (erchomai) comme cela, de la même manière dont vous l'avez vu s'en aller vers le ciel." |
| 2, 20 | Le soleil se changera en ténèbres et la lune en sang, avant que vienne (erchomai) le Jour du Seigneur, ce grand Jour. |
| 3, 20 | et qu'ainsi le Seigneur fasse venir (erchomai) le temps du répit. Il enverra alors le Christ qui vous a été destiné, Jésus, |
| 4, 23 | Une fois relâchés, ils vinrent (erchomai) auprès des leurs et rapportèrent tout ce que les grands prêtres et les anciens leur avaient dit. |
| 5, 15 | à tel point qu'on allait jusqu'à transporter les malades dans les rues et les déposer là sur des lits et des grabats, afin que Pierre, venant (erchomai), tout au moins son ombre couvrît l'un d'eux. |
| 7, 11 | Vinrent (erchomai) alors dans toute l'Egypte et en Canaan famine et grande détresse; nos pères ne trouvaient rien à manger. |
| 8, 27 | Il partit donc et s'y rendit. Justement un Ethiopien, un eunuque, haut fonctionnaire de Candace, reine d'Ethiopie, et surintendant de tous ses trésors, qui était venu (erchomai) en pèlerinage à Jérusalem, |
| 8, 36 | Chemin faisant, ils vinrent (erchomai) à un point d'eau, et l'eunuque dit: "Voici de l'eau. Qu'est-ce qui empêche que je sois baptisé?" |
| 8, 40 | Quant à Philippe, il se trouva à Azot; continuant sa route, il annonçait la Bonne Nouvelle dans toutes les villes qu'il traversait, jusqu'à ce qu'il vienne (erchomai) à Césarée. |
| 9, 17 | Alors Ananie partit, entra dans la maison, imposa les mains à Saul et lui dit: "Saoul, mon frère, celui qui m'envoie, c'est le Seigneur, ce Jésus qui t'est apparu sur le chemin par où tu venais (erchomai); et c'est afin que tu recouvres la vue et sois rempli de l'Esprit Saint." |
| 9, 21 | Tous ceux qui l'entendaient étaient stupéfaits et disaient: "N'est-ce pas là celui qui, à Jérusalem, s'acharnait sur ceux qui invoquent ce nom, et n'est-il pas venu (erchomai) ici tout exprès pour les amener enchaînés aux grands prêtres?" |
| 10, 29 | Aussi n'ai-je fait aucune difficulté pour venir (erchomai) à votre appel. Je vous le demande donc, pour quelle raison m'avez-vous appelé?" |
| 11, 5 | "J'étais, dit-il, en prière dans la ville de Joppé quand, en extase, j'eus une vision: du ciel un objet descendait, semblable à une grande nappe qui s'abaissait, tenue aux quatre coins, et elle vint (erchomai) jusqu'à moi. |
| 11, 12 | L'Esprit me dit de les accompagner sans scrupule. Les six frères que voici vinrent (erchomai) également avec moi et nous entrâmes chez l'homme en question. |
| 11, 20 | Il y avait toutefois parmi eux quelques Chypriotes et Cyrénéens qui, venus (erchomai) à Antioche, s'adressaient aussi aux Grecs, leur annonçant la Bonne Nouvelle du Seigneur Jésus. |
| 12, 10 | Ils franchirent ainsi un premier poste de garde, puis un second, et vinrent (erchomai) à la porte de fer qui donne sur la ville. D'elle-même, elle s'ouvrit devant eux. Ils sortirent, allèrent jusqu'au bout d'une rue, puis brusquement l'ange le quitta. |
| 12, 12 | Et s'étant reconnu, il vint (erchomai) à la maison de Marie, mère de Jean, surnommé Marc, où une assemblée assez nombreuse s'était réunie et priait. |
| 13, 13 | De Paphos, où ils s'embarquèrent, Paul et ses compagnons vinrent (erchomai) vers Pergé, en Pamphylie. Mais Jean les quitta pour retourner à Jérusalem. |
| 13, 25 | Au moment de terminer sa course, Jean disait: Celui que vous croyez que je suis, je ne le suis pas; mais voici venir (erchomai) après moi celui dont je ne suis pas digne de délier la sandale. |
| 13, 44 | Le sabbat suivant étant venu (erchomai), presque toute la ville s'assembla pour entendre la parole de Dieu. |
| 13, 51 | Ceux-ci, secouant contre eux la poussière de leurs pieds, vinrent (erchomai) à Iconium. |
| 14, 24 | Traversant alors la Pisidie, ils vinrent (erchomai) vers la Pamphylie. |
| 16, 7 | Venus (erchomai) aux confins de la Mysie, ils tentèrent d'entrer en Bithynie, mais l'Esprit de Jésus ne le leur permit pas. |
| 16, 37 | Mais Paul dit aux licteurs: "Ils nous ont fait battre en public et sans jugement, nous, des citoyens romains, et ils nous ont jetés en prison. Et maintenant, c'est à la dérobée qu'ils nous font sortir! Eh bien, non! Qu'ils viennent (erchomai) eux-mêmes nous libérer." |
| 16, 39 | ceux-ci vinrent (erchomai) les presser de quitter la ville. |
| 17, 1 | Après avoir traversé Amphipolis et Apollonie, ils vinrent (erchomai) vers Thessalonique, où les Juifs avaient une synagogue. |
| 17, 13 | Mais quand les Juifs de Thessalonique surent que Paul avait annoncé aussi à Bérée la parole de Dieu, ils vinrent (erchomai) là encore semer dans la foule l'agitation et le trouble. |
| 17, 15 | Ceux qui escortaient Paul le conduisirent jusqu'à Athènes et s'en retournèrent ensuite avec l'ordre pour Silas et Timothée pour qu'ils viennent (erchomai) au plus vite. |
| 18, 1 | Après cela, Paul s'éloigna d'Athènes et vint (erchomai) à Corinthe. |
| 18, 2 | Il y trouva un Juif nommé Aquilas, originaire du Pont, qui était venu (erchomai) d'Italie avec Priscille, sa femme, à la suite d'un édit de Claude qui ordonnait à tous les Juifs de s'éloigner de Rome. Il se lia avec eux, |
| 19, 4 | Paul dit alors: "Jean a baptisé d'un baptême de repentance, en disant au peuple de croire en celui qui viendrait (erchomai) après lui, c'est-à-dire en Jésus." |
| 19, 6 | et quand Paul leur eut imposé les mains, l'Esprit Saint vint (erchomai) sur eux, et ils se mirent à parler en langues et à prophétiser. |
| 19, 18 | Beaucoup de ceux qui étaient devenus croyants venaient (erchomai) faire leurs aveux et dévoiler leurs pratiques. |
| 19, 27 | Cela non seulement jette le discrédit à venir (erchomai) sur notre profession, mais encore de faire compter pour rien le sanctuaire même de la grande déesse Artémis, pour finir par dépouiller de son prestige celle que révèrent toute l'Asie et le monde entier." |
| 20, 2 | Il traversa cette contrée, y exhorta longuement les fidèles et vint (erchomai) en Grèce, |
| 20, 6 | Nous-mêmes, nous quittâmes Philippes par mer après les jours des Azymes et, au bout de cinq jours, vînmes (erchomai) vers eux à Troas, où nous passâmes sept jours. |
| 20, 14 | Lorsqu'il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord et vînmes (erchomai) à Mitylène. |
| 20, 15 | De là, nous repartîmes le lendemain et parvînmes devant Chio. Le jour suivant, nous touchions à Samos, et, après nous être arrêtés à Trogyllion, nous vînmes (erchomai) le jour d'après à Milet. |
| 21, 1 | Lorsque, nous étant arrachés à eux, nous eûmes gagné le large, ayant filé tout droit nous vînmes (erchomai) à Cos; le lendemain nous atteignîmes Rhodes, et de là Patara. |
| 21, 8 | Étant partis le lendemain nous vînmes (erchomai) à Césarée. Descendus chez Philippe l'évangéliste, qui était un des Sept, nous demeurâmes chez lui. |
| 21, 11 | Il vint (erchomai) nous trouver et, prenant la ceinture de Paul, il s'en lia les pieds et les mains en disant: "Voici ce que dit l'Esprit Saint: L'homme auquel appartient cette ceinture, les Juifs le lieront comme ceci à Jérusalem, et ils le livreront aux mains des païens." |
| 21, 22 | Que faire donc? Assurément ils entendront que tu es venu (erchomai). |
| 22, 11 | Mais comme je n'y voyais plus à cause de l'éclat de cette lumière, c'est conduit par la main de mes compagnons que je vins (erchomai) à Damas. |
| 22, 13 | il vint (erchomai) me trouver et, une fois près de moi, me dit: Saoul, mon frère, recouvre la vue. Et moi, au même instant, je pus le voir. |
| 25, 23 | Le lendemain donc, Agrippa et Bérénice vinrent (erchomai) en grande pompe et se rendirent à la salle d'audience, entourés des tribuns et des notabilités de la ville. Sur l'ordre de Festus, on amena Paul. |
| 27, 8 | et après l'avoir côtoyée péniblement, nous vînmes (erchomai) à un endroit appelé Bons-Ports, près duquel se trouve la ville de Lasaïa. |
| 28, 13 | De là, en longeant la côte, nous allâmes à Rhegium. Le jour suivant, le vent du Sud se leva, et nous vînmes (erchomai) le surlendemain à Puteoli. |
| 28, 14 | Y trouvant des frères, nous eûmes la consolation de rester sept jours avec eux. Et c'est ainsi que nous vînmes (erchomai) à Rome. |
| 28, 15 | Les frères de cette ville, informés de notre arrivée, vinrent (erchomai) à notre rencontre jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois-Tavernes. En les voyant, Paul rendit grâces à Dieu et reprit courage. |
| 28, 23 | Ils prirent donc jour avec lui et vinrent (erchomai) en plus grand nombre le trouver en son logis. Dans l'exposé qu'il leur fit, il rendait témoignage du Royaume de Dieu et cherchait à les persuader au sujet de Jésus, en partant de la Loi de Moïse et des Prophètes. Cela dura depuis le matin jusqu'au soir. |
1 Jean
| 2, 18 | Petits enfants, voici venue la dernière heure. Vous avez ouï dire que l'Antichrist doit venir (erchomai); et déjà maintenant beaucoup d'antichrists sont survenus: à quoi nous reconnaissons que la dernière heure est là. |
| 4, 2 | A ceci reconnaissez l'esprit de Dieu: tout esprit qui confesse Jésus Christ venu (erchomai) dans la chair est de Dieu; |
| 4, 3 | et tout esprit qui ne confesse pas Jésus n'est pas de Dieu; c'est là l'esprit de l'Antichrist. Vous avez entendu dire qu'il allait venir (erchomai); eh bien! maintenant, il est déjà dans le monde. |
| 5, 6 | C'est lui qui est venu (erchomai) par eau et par sang: Jésus Christ, non avec l'eau seulement mais avec l'eau et avec le sang. Et c'est l'Esprit qui rend témoignage, parce que l'Esprit est la Vérité. |
2 Jean
| 1, 7 | C'est que beaucoup de séducteurs se sont répandus dans le monde, qui ne confessent pas Jésus Christ venu (erchomai) dans la chair. Voilà bien le Séducteur, l'Antichrist. |
| 1, 10 | Si quelqu'un vient (erchomai) à vous sans apporter cette doctrine, ne le recevez pas chez vous et abstenez-vous de le saluer. |
3 Jean
| 1, 3 | Je me suis beaucoup réjoui des frères qui sont venus (erchomai) et qui ont rendu témoignage à ta vérité, je veux dire à la façon dont tu vis dans la vérité. |
| 1, 10 | C'est pourquoi je ne manquerai pas, si je viens (erchomai), de rappeler sa conduite. Il se répand en mauvais propos contre nous. Non satisfait de cela, il refuse lui-même de recevoir les frères, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empêche et les expulse de l'Eglise. |
|
|