Verb hypolambanō (to suppose, to take up / out, to support) in the New Testament

(Translation from NRSV)


Luke

7: 43Simon answered, "I suppose (hypolambanō) the one for whom he canceled the greater debt." And Jesus said to him, "You have judged rightly."
10: 30Jesus took up (hypolambanō) and said, "A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead.

Acts

1: 9When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out (hypolambanō) of their sight.
2: 15Indeed, these are not drunk, as you suppose (hypolambanō), for it is only nine o'clock in the morning.

3 John

1: 8Therefore we ought to support (hypolambanō) such people, so that we may become co-workers with the truth.