|
Le verbe hypotassō (soumettre) dans le Nouveau Testament
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Luc
| 2, 51 | Il redescendit alors avec eux et revint à Nazareth; et il leur était soumis (hypotassō). Et sa mère gardait fidèlement toutes ces choses en son coeur. |
| 10, 17 | Les 72 revinrent tout joyeux, disant: "Seigneur, même les démons nous sont soumis (hypotassō) en ton nom!" |
| 10, 20 | Cependant ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis (hypotassō); mais réjouissez-vous de ce que vos noms se trouvent inscrits dans les cieux." |
Philippiens
| 3, 21 | qui transfigurera notre corps de misère pour le conformer à son corps de gloire, avec cette force qu'il a de pouvoir même se soumettre (hypotassō) toutes choses. |
1 Corinthiens
| 14, 32 | Les esprits des prophètes sont soumis (hypotassō) aux prophètes; |
| 14, 34 | que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis de prendre la parole; qu'elles se soumettent (hypotassō), selon que la Loi même le dit. |
| 15, 27 | car il a tout soumis (hypotassō) sous ses pieds. Mais lorsqu'il dira: "Tous est soumis (hypotassō) désormais", c'est évidemment à l'exclusion de Celui qui lui a soumis (hypotassō) toutes choses. |
| 15, 28 | Et lorsque toutes choses lui auront été soumises (hypotassō), alors le Fils lui-même se soumettra (hypotassō) à Celui qui lui a tout soumis (hypotassō), afin que Dieu soit tout en tous. |
| 16, 16 | A votre tour, soumettez (hypotassō)-vous à de tels hommes, et sous quiconque travaille et peine avec eux. |
Romains
| 8, 7 | puisque le désir de la chair est inimitié contre Dieu: il ne se soumet (hypotassō) pas à la loi de Dieu, il ne le peut même pas, |
| 8, 20 | si elle fut soumise (hypotassō) à la vanité, -- non qu'elle l'eût voulu, mais à cause de celui qui l'y a soumise (hypotassō), -- c'est avec l'espérance |
| 10, 3 | Méconnaissant la justice de Dieu et cherchant à établir la leur propre, ils ont refusé de se soumettre (hypotassō) à la justice de Dieu. |
| 13, 1 | Que chacun se soumette (hypotassō) aux autorités en charge. Car il n'y a point d'autorité qui ne vienne de Dieu, et celles qui existent sont constituées par Dieu. |
| 13, 5 | Aussi doit-on se soumettre (hypotassō) non seulement par crainte du châtiment, mais par motif de conscience. |
Colossiens
| 3, 18 | Femmes, soyez soumises (hypotassō) à vos maris, comme il se doit dans le Seigneur. |
Éphésiens
| 1, 22 | Il a tout soumis (hypotassō) sous ses pieds, et l'a constitué, au sommet de tout, Tête pour l'Église, |
| 5, 21 | Soyez soumis (hypotassō) les uns aux autres dans la crainte du Christ. |
| 5, 24 | or l'Église se soumet (hypotassō) au Christ, et de la même manière les femmes aussi à leurs maris en toutes choses. |
Tite
| 2, 5 | à être réservées, chastes, femmes d'intérieur, bonnes, soumises (hypotassō) à leur mari, en sorte que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée. |
| 2, 9 | Que les esclaves soient soumis (hypotassō) en tout à leurs maîtres, cherchant à leur donner satisfaction, évitant de les contredire, |
| 3, 1 | Rappelle à tous qu'il faut être soumis (hypotassō) aux magistrats et aux autorités, pratiquer l'obéissance, être prêt à toute bonne oeuvre, |
Hébreux
| 2, 5 | En effet, ce n'est pas à des anges qu'il a soumis (hypotassō) le monde à venir dont nous parlons. |
| 2, 8 | Tu as tout soumis (hypotassō) sous ses pieds. Par le fait qu'il lui a tout soumis (hypotassō), il n'a rien laissé qui lui demeure insoumis. Actuellement, il est vrai, nous ne voyons pas encore que tout lui soit soumis (hypotassō). |
| 12, 9 | D'ailleurs, nous avons eu pour nous corriger nos pères selon la chair, et nous les respections. Ne serons-nous pas soumis (hypotassō) bien davantage au Père des esprits pour avoir la vie? |
Jacques
| 4, 7 | Soumettez (hypotassō)-vous donc à Dieu; résistez au diable et il fuira loin de vous. |
1 Pierre
| 2, 13 | Soyez soumis (hypotassō), à cause du Seigneur, à toute institution humaine: soit au roi, comme souverain, |
| 2, 18 | Vous les domestiques, soyez soumis (hypotassō) à vos maîtres, avec une profonde crainte, non seulement aux bons et aux bienveillants, mais aussi aux difficiles. |
| 3, 1 | Pareillement, vous les femmes, soyez soumises (hypotassō) à vos maris, afin que, même si quelques-uns refusent de croire à la Parole, ils soient, sans parole, gagnés par la conduite de leurs femmes, |
| 3, 5 | C'est ainsi qu'autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu se paraient, soumises (hypotassō) à leurs maris: |
| 3, 22 | lui qui, passé au ciel, est à la droite de Dieu, après s'être soumis (hypotassō) les Anges, les Dominations et les Puissances. |
| 5, 5 | Pareillement, les jeunes, soyez soumis (hypotassō) aux anciens: revêtez-vous tous d'humilité dans vos rapports mutuels, car Dieu résiste aux orgueilleux, mais c'est aux humbles qu'il donne sa grâce. |
|
|