Verb katagnymi (to break) in the Gospels-Acts

(Translation from NRSV)


Matthew

12: 20He will not break (katagnymi) a bruised reed or quench a smoldering wick until he brings justice to victory.

John

19: 31Since it was the day of Preparation, the Jews did not want the bodies left on the cross during the sabbath, especially because that sabbath was a day of great solemnity. So they asked Pilate to have the legs of the crucified men broken (katagnymi) and the bodies removed.
19: 32Then the soldiers came and broke (katagnymi) the legs of the first and of the other who had been crucified with him.
19: 33But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break (katagnymi) his legs.