|
Le verbe legō (dire au participe présent) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Matthieu
1, 20 | Alors qu'il avait formé ce dessein, voici que l'Ange du Seigneur lui apparut en songe disant (legō) : "Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre chez toi Marie, ta femme: car ce qui a été engendré en elle vient de l'Esprit Saint; |
1, 22 | Or tout ceci advint pour que s'accomplît cet oracle prophétique du Seigneur disant (legō) : |
2, 2 | (les mages) disant (legō): "Où est le roi des Juifs qui vient de naître? Nous avons vu, en effet, son astre à son lever et sommes venus lui rendre hommage." |
2, 13 | Après leur départ, voici que l'Ange du Seigneur apparaît en songe à Joseph disant (legō): "Lève-toi, prends avec toi l'enfant et sa mère, et fuis en Egypte; et restes-y jusqu'à ce que je te dise. Car Hérode va rechercher l'enfant pour le faire périr." |
2, 15 | et il resta là jusqu'à la mort d'Hérode; pour que s'accomplît cet oracle prophétique du Seigneur disant (legō) : D'Égypte j'ai appelé mon fils. |
2, 17 | Alors s'accomplit l'oracle du prophète Jérémie disant (legō): |
2, 20 | (ange) disant (legō): "Lève-toi, prends avec toi l'enfant et sa mère, et mets-toi en route pour la terre d'Israël; car ils sont morts, ceux qui en voulaient à la vie de l'enfant." |
3, 2 | (Jean-Baptiste) et disant (legō): "Repentez-vous, car le Royaume des Cieux est tout proche." |
3, 3 | C'est bien lui dont a parlé Isaïe le prophète disant (legō) : Voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, rendez droits ses sentiers. |
3, 14 | Celui-ci l'en détournait, en disant (legō): "C'est moi qui ai besoin d'être baptisé par toi, et toi, tu viens à moi!" |
3, 17 | Et voici une voix venue des cieux disant (legō) : "Celui-ci est mon Fils bien-aimé, qui a toute ma faveur. |
4, 14 | pour que s'accomplît l'oracle d'Isaïe le prophète disant (legō) : |
5, 2 | Et prenant la parole, il les enseignait en disant (legō): |
6, 31 | Ne vous inquiétez donc pas en disant (legō): Qu'allons-nous manger? Qu'allons-nous boire? De quoi allons-nous nous vêtir? |
7, 21 | "Ce n'est pas en me disant (legō): Seigneur, Seigneur, qu'on entrera dans le Royaume des Cieux, mais c'est en faisant la volonté de mon Père qui est dans les cieux. |
8, 2 | Or voici qu'un lépreux s'approcha et se prosterna devant lui en disant (legō): "Seigneur, si tu le veux, tu peux me purifier." |
8, 3 | Il étendit la main et le toucha, en disant (legō): "Je le veux, sois purifié." Et aussitôt sa lèpre fut purifiée. |
8, 6 | (Un centurion qui supplie) et disant (legō) : "Seigneur, mon enfant gît dans ma maison, atteint de paralysie et souffrant atrocement." |
8, 17 | afin que s'accomplît l'oracle d'Isaïe le prophète disant (legō): Il a pris nos infirmités et s'est chargé de nos maladies. |
8, 25 | S'étant approchés, ils le réveillèrent en disant (legō): "Au secours, Seigneur, nous périssons!" |
8, 27 | les hommes s’étonnèrent disant (legō): "Quel est celui-ci, que même les vents et la mer lui obéissent?" |
8, 29 | Les voilà qui se mirent à crier disant (legō): "Que nous veux-tu, Fils de Dieu? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?" |
8, 31 | Et les démons suppliaient Jésus disant (legō): "Si tu nous expulses, envoie-nous dans ce troupeau de porcs" -- |
9, 14 | Alors les disciples de Jean s'approchent de lui en disant (legō): "Pourquoi nous et les Pharisiens jeûnons-nous, et tes disciples ne jeûnent pas?" |
9, 18 | Tandis qu'il leur parlait, voici qu'un chef s'approche, et il se prosternait devant lui en disant (legō): "Ma fille est morte à l'instant; mais viens lui imposer ta main et elle vivra." |
9, 27 | Comme Jésus s'en allait de là, deux aveugles le suivirent, qui criaient et disant (legō): "Aie pitié de nous, Fils de David!" |
9, 29 | Alors il leur toucha les yeux en disant (legō): "Qu'il vous advienne selon votre foi." |
9, 30 | Et leurs yeux s'ouvrirent. Jésus alors les rudoya en disant (legō) : "Prenez garde! Que personne ne le sache!" |
9, 33 | Le démon fut expulsé et le muet parla. Les foules s’émerveillèrent disant (legō): "Jamais pareille chose n'a paru en Israël!" |
10, 5 | Ces douze, Jésus les envoya en mission leur donnant des prescriptions disant (legō) : "Ne prenez pas le chemin des païens et n'entrez pas dans une ville de Samaritains; |
10, 7 | Chemin faisant, proclamez en disant (legō) que le Royaume des Cieux est tout proche. |
12, 10 | Et voici un homme qui avait une main sèche, et ils lui posèrent cette question disant (legō): "Est-il permis de guérir, le jour du sabbat?" afin de l'accuser. |
12, 17 | pour que s'accomplit l'oracle d'Isaïe le prophète disant (legō) : |
12, 38 | Alors quelques-uns des scribes et des Pharisiens prirent la parole disant (legō) : "Maître, nous désirons que tu nous fasses voir un signe." |
12, 48 | Ayant répondu, il lui dit disant (legō) : "Qui est ma mère et qui sont mes frères?" |
13, 3 | Et il leur parla de beaucoup de choses en paraboles disant (legō): "Voici que le semeur est sorti pour semer. |
13, 14 | Ainsi s'accomplit pour eux la prophétie d'Isaïe disant (legō) : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas. |
13, 24 | Il leur proposa une autre parabole disant (legō) : "Il en va du Royaume des Cieux comme d'un homme qui a semé du bon grain dans son champ. |
13, 31 | Il leur proposa une autre parabole disant (legō) : "Le Royaume des Cieux est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et semé dans son champ. |
13, 35 | pour que s'accomplît l'oracle du prophète disant (legō) : J'ouvrirai la bouche pour dire des paraboles, je clamerai des choses cachées depuis la fondation du monde. |
13, 36 | Alors, laissant les foules, il vint à la maison; et ses disciples s'approchèrent de lui disant (legō) : "Expliquenous la parabole de l'ivraie dans le champ." |
14, 15 | Le soir venu, les disciples s'approchèrent de lui disant (legō) : "L'endroit est désert et l'heure est déjà passée; renvoie donc les foules afin qu'elles aillent dans les villages s'acheter de la nourriture." |
14, 26 | Les disciples, le voyant marcher sur la mer, furent troublés disant (legō) que c’est un fantôme", disaient-ils, et pris de peur ils se mirent à crier. |
14, 27 | Mais aussitôt Jésus leur parla en disant (legō): "Ayez confiance, c'est moi, soyez sans crainte." |
14, 30 | Mais, voyant le vent, il prit peur et, commençant à couler, il s'écria en disant (legō) : "Seigneur, sauve-moi!" |
14, 33 | Ceux qui étaient dans la barque se prosternèrent devant lui, en disant (legō): "Vraiment, tu es Fils de Dieu!" |
15, 1 | Alors des Pharisiens et des scribes de Jérusalem s'approchent de Jésus en disant (legō) : |
15, 7 | Hypocrites! Isaïe a bien prophétisé de vous, en disant (legō) : |
15, 22 | Et voici qu'une femme cananéenne, étant sortie de ce territoire, criait en disant (legō): "Aie pitié de moi, Seigneur, fils de David: ma fille est fort malmenée par un démon." |
15, 23 | Mais il ne lui répondit pas un mot. Ses disciples, s'approchant, le priaient en disant (legō) : "Fais-lui grâce, car elle nous poursuit de ses cris." |
15, 25 | Mais la femme était arrivée et se tenait prosternée devant lui en disant (legō): "Seigneur, viens à mon secours!" |
16, 7 | Et eux de faire en eux-mêmes cette réflexion en disant (legō) : "C'est que nous n'avons pas pris de pains." |
16, 13 | Arrivé dans la région de Césarée de Philippe, Jésus interrogea ses disciples en disant (legō) : "Au dire des gens, qu'est le Fils de l'homme?" |
16, 22 | Pierre, le tirant à lui, se mit à le morigéner en disant (legō): "Dieu t'en préserve, Seigneur! Non, cela ne t'arrivera point!" |
17, 5 | Comme il parlait encore, voici qu'une nuée lumineuse les prit sous son ombre, et voici une voix de la nuée disant (legō) : "Celui-ci est mon Fils bien-aimé, qui a toute ma faveur, écoutez-le." |
17, 9 | Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna un ordre en disant (legō) : "Ne parlez à personne de cette vision, avant que le Fils de l'homme ne ressuscite d'entre les morts." |
17, 10 | Et les disciples l’interrogèrent disant (legō) : "Que disent donc les scribes, qu'Elie doit venir d'abord?" |
17, 15 | et disant (legō) : "Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique et va très mal: souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau. |
17, 25 | "Mais si", dit-il. Quand il fut arrivé à la maison, Jésus devança ses paroles en lui disant (legō): "Qu'en penses-tu, Simon? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils taxes ou impôts? De leurs fils ou des étrangers?" |
18, 1 | A ce moment les disciples s'approchèrent de Jésus en disant (legō) : "Qui donc est le plus grand dans le Royaume des Cieux?" |
18, 26 | Le serviteur alors se jeta à ses pieds et il s'y tenait prosterné en disant (legō): Consens-moi un délai, et je te rendrai tout. |
18, 28 | En sortant, ce serviteur rencontra un de ses compagnons, qui lui devait cent deniers; il le prit à la gorge et le serrait à l'étrangler, en lui disant (legō): Rends tout ce que tu dois. |
18, 29 | Son compagnon alors se jeta à ses pieds et il le suppliait en disant (legō): Consens-moi un délai, et je te rendrai. |
19, 3 | Des Pharisiens s'approchèrent de lui, le mettant à l’épreuve et en disant (legō) : "Est-il permis de répudier sa femme pour n'importe quel motif?" |
19, 25 | Entendant cela, les disciples restèrent tout interdits en disant (legō) : "Qui donc peut être sauvé?" Disaient-ils. |
20, 12 | disant (legō) : « Ces derniers venus n'ont fait qu'une heure, et tu les as traités comme nous, qui avons porté le fardeau de la journée, avec sa chaleur. » |
20, 30 | Et voici que deux aveugles étaient assis au bord du chemin; quand ils apprirent que Jésus passait, ils s'écrièrent disant (legō) : "Seigneur! aie pitié de nous, fils de David!" |
20, 31 | La foule les rabroua pour leur imposer silence; mais ils redoublèrent leurs cris en disant (legō) : "Seigneur! aie pitié de nous, fils de David!" |
21, 2 | en leur disant (legō): "Rendez-vous au village qui est en face de vous; et aussitôt vous trouverez, à l'attache, une ânesse avec son ânon près d'elle; détachez-la et amenez-les-moi. |
21, 4 | Ceci advint pour que s'accomplît l'oracle du prophète disant (legō) : |
21, 9 | Les foules qui marchaient devant lui et celles qui suivaient criaient en disant (legō) : "Hosanna au fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna au plus haut des cieux!" |
21, 10 | Quand il entra dans Jérusalem, toute la ville fut agitée en disant (legō) : "Qui est-ce?" |
21, 20 | A cette vue, les disciples s’étonnèrent en disant (legō) : "Comment, en un instant, le figuier est-il devenu sec?" |
21, 23 | Il était entré dans le Temple et il enseignait, quand les grands prêtres et les anciens du peuple s'approchèrent en disant (legō) : "Par quelle autorité fais-tu cela? Et qui t'a donné cette autorité?" |
21, 25 | Le baptême de Jean, d'où était-il? Du Ciel ou des hommes?" Mais ils se faisaient en eux-mêmes ce raisonnement en disant (legō) : "Si nous disons: Du Ciel', il nous dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui? |
21, 37 | Finalement il leur envoya son fils, en se disant (legō): Ils respecteront mon fils. |
22, 1 | Et Jésus se remit à leur parler en paraboles en disant (legō) : |
22, 4 | De nouveau il envoya d'autres serviteurs disant (legō) : "Dites aux invités: Voici, j'ai apprêté mon banquet, mes taureaux et mes bêtes grasses ont été égorgés, tout est prêt, venez aux noces. |
22, 16 | et ils lui envoient leurs disciples, accompagnés des Hérodiens, en disant (legō) : "Maître, nous savons que tu es véridique et que tu enseignes la voie de Dieu en vérité sans te préoccuper de qui que ce soit, car tu ne regardes pas au rang des personnes. |
22, 23 | Ce jour-là, des Sadducéens s’approchèrent de lui en disant (legō) qu'il n'y a pas de résurrection, et l'interrogèrent |
22, 24 | en disant (legō) : "Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans avoir d'enfants, son frère épousera la femme, sa belle-soeur, et suscitera une postérité à son frère. |
22, 31 | Quant à ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu l'oracle de Dieu disant (legō) : |
22, 42 | en disant (legō) : "Quelle est votre opinion au sujet du Christ? De qui est-il fils?" Ils lui disent: "De David" -- |
22, 43 | "Comment donc, dit-il, David parlant sous l'inspiration l'appelle-t-il Seigneur disant (legō) : |
23, 2 | disant (legō) : "Sur la chaire de Moïse se sont assis les scribes et les Pharisiens: |
23, 16 | "Malheur à vous, guides aveugles disant (legō) : Si l'on jure par le sanctuaire, cela ne compte pas; mais si l'on jure par l'or du sanctuaire, on est tenu. |
24, 3 | Et, comme il était assis sur le mont des Oliviers, les disciples s'approchèrent de lui, en particulier, en disant (legō) : "Dis-nous quand cela aura lieu, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde." |
24, 5 | Car il en viendra beaucoup sous mon nom, disant (legō) : C'est moi le Christ, et ils abuseront bien des gens. |
25, 9 | Les vierges sensées répondirent en disant (legō) : « Il n'y en aurait sans doute pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt chez les marchands et achetez-en pour vous ». |
25, 11 | Finalement les autres vierges arrivèrent aussi en disant (legō) : Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! |
25, 20 | Celui qui avait reçu les cinq talents s'avança et présenta cinq autres talents en disant (legō) : Seigneur, tu m'as remis cinq talents: voici cinq autres talents que j'ai gagnés. -- |
25, 37 | Alors les justes lui répondront en disant (legō) : Seigneur, quand nous est-il arrivé de te voir affamé et de te nourrir, assoiffé et de te désaltérer, |
25, 44 | Alors ceux-ci répondront à leur tour en disant (legō) : Seigneur, quand nous est-il arrivé de te voir affamé ou assoiffé, étranger ou nu, malade ou prisonnier, et de ne te point secourir? |
25, 45 | Alors il leur répondra en disant (legō) : En vérité je vous le dis, dans la mesure où vous ne l'avez pas fait à l'un de ces plus petits, à moi non plus vous ne l'avez pas fait. |
26, 8 | A cette vue les disciples s’indignèrent en disant (legō) : "A quoi bon ce gaspillage? |
26, 17 | Le premier jour des Azymes, les disciples s'approchèrent de Jésus en disant (legō) : "Où veux-tu que nous te préparions de quoi manger la Pâque?" |
26, 27 | Puis, prenant une coupe, il rendit grâces et la leur donna en disant (legō): "Buvez-en tous; |
26, 39 | Etant allé un peu plus loin, il tomba face contre terre en priant et en disant (legō) : "Mon Père, s'il est possible, que cette coupe passe loin de moi! Cependant, non pas comme je veux, mais comme tu veux." |
26, 42 | A nouveau, pour la deuxième fois, il s'en alla prier en disant (legō) : "Mon Père, dit-il, si cette coupe ne peut passer sans que je la boive, que ta volonté soit faite!" |
26, 48 | Or le traître leur avait donné un signe en disant (legō) : "Celui à qui je donnerai un baiser, c'est lui; arrêtez-le." |
26, 65 | Alors le Grand Prêtre déchira ses vêtements en disant (legō): "Il a blasphémé! qu'avons-nous encore besoin de témoins? Là, vous venez d'entendre le blasphème! |
26, 68 | en disant (legō): "Fais le prophète, Christ, dis-nous qui t'a frappé." |
26, 69 | Cependant Pierre était assis dehors, dans la cour. Une servante s'approcha de lui en disant (legō): "Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen." |
26, 70 | Mais lui nia devant tout le monde en disant (legō): "Je ne sais pas ce que tu dis." |
27, 4 | disant (legō) : "J'ai péché en livrant un sang innocent." Mais ils dirent: "Que nous importe? A toi de voir." |
27, 9 | Alors s'accomplit l'oracle de Jérémie le prophète disant (legō) : Et ils prirent les 30 pièces d'argent, le prix du Précieux qu'ont apprécié des fils d'Israël, |
27, 11 | Jésus fut amené en présence du gouverneur et le gouverneur l'interrogea en disant (legō): "Tu es le Roi des Juifs?" Jésus répliqua: "Tu le dis." |
27, 19 | Or, tandis qu'il siégeait au tribunal, sa femme envoya (un message) vers lui disant (legō) : "Ne te mêle point de l'affaire de ce juste; car aujourd'hui j'ai été très affectée dans un songe à cause de lui." |
27, 23 | Il reprit: "Quel mal a-t-il donc fait?" Mais ils criaient plus fort en disant (legō) : "Qu'il soit crucifié!" |
27, 24 | Voyant alors qu'il n'aboutissait à rien, mais qu'il s'ensuivait plutôt du tumulte, Pilate prit de l'eau et se lava les mains en présence de la foule, en disant (legō): "Je ne suis pas responsable de ce sang; à vous de voir!" |
27, 29 | puis, ayant tressé une couronne avec des épines, ils la placèrent sur sa tête, avec un roseau dans sa main droite. Et, s'agenouillant devant lui, ils se moquèrent de lui en disant (legō): "Salut, roi des Juifs!" |
27, 40 | et disant (legō): "Toi qui détruis le Sanctuaire et en trois jours le rebâtis, sauve-toi toi-même, si tu es fils de Dieu, et descends de la croix!" |
27, 46 | Et vers la neuvième heure, Jésus cria d’un grand cri en disant (legō) : "Eli, Eli, lema sabachtani", c'est-à-dire: "Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?" |
27, 54 | Quant au centurion et aux hommes qui avec lui gardaient Jésus, à la vue du séisme et de ce qui se passait, ils furent saisis d'une grande frayeur en disant (legō) : "Vraiment celui-ci était fils de Dieu!" |
27, 63 | Disant (legō) : "Seigneur, nous nous sommes souvenus que cet imposteur a dit, de son vivant: Après trois jours je ressusciterai! |
28, 9 | Et voici que Jésus vint à leur rencontre en disant (legō) : "Je vous salue", dit-il. Et elles de s'approcher et d'étreindre ses pieds en se prosternant devant lui. |
28, 13 | en disant (legō) : "Vous direz ceci: Ses disciples sont venus de nuit et l'ont dérobé tandis que nous dormions. |
28, 18 | S'avançant, Jésus leur parla en disant (legō) : "Tout pouvoir m'a été donné au ciel et sur la terre. |
Marc
1, 7 | Et il proclamait en disant (legō) : "Vient derrière moi celui qui est plus fort que moi, dont je ne suis pas digne, en me courbant, de délier la courroie de ses sandales. |
1, 15 | et disant (legō) : "Le temps est accompli et le Royaume de Dieu est tout proche: repentez-vous et croyez à l'Evangile." |
1, 24 | en disant (legō): "Que nous veux-tu, Jésus le Nazarénien? Es-tu venu pour nous perdre? Je sais qui tu es: le Saint de Dieu." |
1, 25 | Et Jésus le menaça en disant (legō): "Tais-toi et sors de lui." |
1, 27 | Et ils furent tous effrayés, de sorte qu'ils se demandaient entre eux en disant (legō) : "Qu'est cela? Un enseignement nouveau, donné d'autorité! Même aux esprits impurs, il commande et ils lui obéissent!" |
1, 40 | Un lépreux vient à lui, le suppliant [et s'agenouillant] et disant (legō) : "Si tu le veux, tu peux me purifier." |
2, 12 | Il se leva et aussitôt, prenant son grabat, il sortit devant tout le monde, de sorte que tous étaient stupéfaits et glorifiaient Dieu en disant (legō): "Jamais nous n'avons rien vu de pareil." |
3, 11 | Et les esprits impurs, lorsqu'ils le voyaient, se jetaient à ses pieds et criaient en disant (legō): "Tu es le Fils de Dieu!" |
5, 12 | Et les esprits impurs supplièrent Jésus en disant (legō): "Envoie-nous vers les porcs, que nous y entrions." |
5, 23 | et le prie avec instance en disant (legō) : "Ma petite fille est à toute extrémité, viens lui imposer les mains pour qu'elle soit sauvée et qu'elle vive." |
5, 35 | Tandis qu'il parlait encore, arrivent de chez le chef de synagogue des gens en disant (legō) : "Ta fille est morte; pourquoi déranges-tu encore le Maître?" |
6, 2 | Le sabbat venu, il se mit à enseigner dans la synagogue, et le grand nombre en l'entendant étaient frappés disant (legō) : "D'où cela lui vient-il? Et qu'est-ce que cette sagesse qui lui a été donnée et ces grands miracles qui se font par ses mains? |
6, 25 | Rentrant aussitôt en hâte auprès du roi, elle lui fit une demande en disant (legō) : "Je veux que tout de suite tu me donnes sur un plat la tête de Jean le Baptiste." |
7, 37 | Ils étaient frappés au-delà de toute mesure disant (legō) : "Il a bien fait toutes choses: il fait entendre les sourds et parler les muets." |
8, 15 | Or il leur faisait une recommandation en disant (legō) : "Ouvrez l'oeil et gardez-vous du levain des Pharisiens et du levain d'Hérode." |
8, 26 | Et Jésus le renvoya chez lui, en lui disant (legō): "N'entre même pas dans le village." |
8, 27 | Jésus s'en alla avec ses disciples vers les villages de Césarée de Philippe, et en chemin il interrogea ses disciples en leur disant (legō) : "Qui suis-je, au dire des gens?" |
8, 28 | Ils lui dirent en disant (legō) : "Jean le Baptiste; pour d'autres, Elie; pour d'autres, un des prophètes" -- |
9, 11 | Et ils l’interrogèrent en disant (legō) que les scribes disent qu'Elie doit venir d'abord; |
9, 25 | Jésus, voyant qu'une foule affluait, menaça l'esprit impur en lui disant (legō): "Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de lui et n'y rentre plus." |
10, 26 | Ils restèrent interdits à l'excès se disant (legō) les uns aux autres: "Et qui peut être sauvé?" |
10, 35 | Jacques et Jean, les fils de Zébédée, avancent vers lui en disant (legō) : "Maître, nous voulons que tu fasses pour nous ce que nous allons te demander." |
10, 49 | Jésus s'arrêta et dit: "Appelez-le." On appelle l'aveugle en lui disant (legō): "Aie confiance! lève-toi, il t'appelle." |
11, 31 | Or ils faisaient ce raisonnement les uns avec les autres en disant (legō) : "Si nous disons: Du Ciel, il dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui? |
12, 6 | Il lui restait encore quelqu'un, un fils bien-aimé; il le leur envoya le dernier, en se disant (legō): Ils respecteront mon fils. |
12, 18 | Alors viennent à lui des Sadducéens - de ces gens qui disent qu'il n'y a pas de résurrection - et ils l'interrogeaient en disant (legō): |
12, 26 | Quant au fait que les morts ressuscitent, n'avez-vous pas lu dans le Livre de Moïse, au passage du Buisson, comment Dieu lui a dit en disant (legō) : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob? |
13, 6 | Il en viendra beaucoup sous mon nom, en disant (legō) : C'est moi, et ils abuseront bien des gens. |
14, 44 | Or, le traître leur avait donné un signe en disant (legō) : "Celui à qui je donnerai un baiser, c'est lui; arrêtezle et emmenez-le sous bonne garde." |
14, 57 | Quelques-uns se levèrent pour porter contre lui un faux témoignage en disant (legō) : |
14, 58 | "Nous l'avons entendu disant (legō) : Je détruirai ce Sanctuaire fait de main d'homme et en trois jours j'en rebâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme." |
14, 60 | Se levant alors au milieu, le Grand Prêtre interrogea Jésus disant (legō) : "Tu ne réponds rien? Qu'est-ce que ces gens attestent contre toi?" |
14, 68 | Mais lui nia en disant (legō): "Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu dis." Puis il se retira dehors vers le vestibule et un coq chanta. |
15, 4 | Et Pilate de l'interroger à nouveau en disant (legō) : "Tu ne réponds rien? Vois tout ce dont ils t'accusent!" |
15, 9 | Pilate leur répondit en disant (legō) : "Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?" |
15, 29 | Les passants l'injuriaient en hochant la tête et disant (legō): "Hé! toi qui détruis le Sanctuaire et le rebâtis en trois jours, |
15, 36 | Quelqu'un courut tremper une éponge dans du vinaigre et, l'ayant mise au bout d'un roseau, il lui donnait à boire en disant (legō): "Laissez! que nous voyions si Elie va venir le descendre!" |
Luc
1, 24 | Quelque temps après, sa femme Elisabeth conçut, et elle se tenait cachée cinq mois durant, disant (legō) : |
1, 63 | Celui-ci demanda une tablette et écrivit disant (legō) : "Jean est son nom"; et ils en furent tous étonnés. |
1, 66 | Tous ceux qui en entendirent parler les mirent dans leur coeur, en disant (legō): "Que sera donc cet enfant?" Et, de fait, la main du Seigneur était avec lui. |
1, 67 | Et Zacharie, son père, fut rempli d'Esprit Saint et se mit à prophétiser en disant (legō) : |
3, 10 | Et les foules l'interrogeaient, en disant (legō): "Que nous faut-il donc faire?" |
3, 14 | Des soldats aussi l'interrogeaient, en disant (legō): "Et nous, que nous faut-il faire?" Il leur dit: "Ne molestez personne, n'extorquez rien, et contentez-vous de votre solde." |
3, 16 | Jean répondit en disant (legō) à tous: "Pour moi, je vous baptise avec de l'eau, mais vient le plus fort que moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses sandales; lui vous baptisera dans l'Esprit Saint et le feu. |
4, 35 | Et Jésus le menaça en disant (legō): "Tais-toi, et sors de lui." Et le précipitant au milieu, le démon sortit de lui sans lui faire aucun mal. |
4, 36 | La frayeur les saisit tous, et ils se parlaient les uns les autres en disant (legō) : "Quelle est cette parole? Il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs et ils sortent!" |
5, 8 | A cette vue, Simon-Pierre se jeta aux genoux de Jésus, en disant (legō): "Eloigne-toi de moi, Seigneur, car je suis un homme pécheur!" |
5, 12 | Et il advint, comme il était dans une ville, qu'il y avait un homme plein de lèpre. A la vue de Jésus, il tomba sur la face et le pria en disant (legō): "Seigneur, si tu le veux, tu peux me purifier." |
5, 13 | Il étendit la main et le toucha, en disant (legō): "Je le veux, sois purifié." Et aussitôt la lèpre le quitta. |
5, 21 | Les scribes et les Pharisiens se mirent à penser en disant (legō) : "Qui est-il celui-là, qui profère des blasphèmes? Qui peut remettre les péchés, sinon Dieu seul?" |
5, 26 | Tous furent alors saisis de stupeur et ils glorifiaient Dieu. Ils furent remplis de crainte en disant (legō) : "Nous avons vu d'étranges choses aujourd'hui!" |
5, 30 | Les Pharisiens et leurs scribes murmuraient envers ses disciples en disant (legō) : "Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les pécheurs?" |
7, 4 | Arrivés auprès de Jésus, ils le suppliaient instamment en disant (legō) : "Il est digne que tu lui accordes cela; |
7, 6 | Jésus faisait route avec eux, et déjà il n'était plus loin de la maison, quand le centurion envoya des amis lui disant (legō) : "Seigneur, ne te dérange pas davantage, car je ne mérite pas que tu entres sous mon toit; |
7, 16 | Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu en disant (legō): "Un grand prophète s'est levé parmi nous et Dieu a visité son peuple." |
7, 19 | les envoya vers le Seigneur en disant (legō) : "Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre?" |
7, 20 | Arrivés auprès de lui, ces hommes dirent: "Jean le Baptiste nous a envoyé vers toi disant (legō) : Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre?" |
7, 39 | A cette vue, le Pharisien qui l'avait convié se dit en lui-même disant (legō) : "Si cet homme était prophète, il saurait qui est cette femme qui le touche, et ce qu'elle est: une pécheresse!" |
8, 8 | Une autre est tombée dans la bonne terre, a poussé et produit du fruit au centuple." Et, ce disant (legō), il s'écriait: "Entende, qui a des oreilles pour entendre!" |
8, 24 | S'étant donc approchés, ils le réveillèrent en disant (legō): "Maître, maître, nous périssons!" Et lui, s'étant réveillé, menaça le vent et le tumulte des flots. Ils s'apaisèrent et le calme se fit. |
8, 25 | Puis il leur dit: "Où est votre foi?" Ils furent saisis de crainte et d'étonnement, en se disant (legō) les uns aux autres: "Qui est-il donc celui-là, qu'il commande même aux vents et aux flots, et ils lui obéissent?" |
8, 38 | L'homme dont les démons étaient sortis le priait de le garder avec lui, mais il le renvoya, en disant (legō): |
8, 49 | Tandis qu'il parlait encore, arrive de chez le chef de synagogue quelqu'un disant (legō) : "Ta fille est morte à présent; ne dérange plus le Maître." |
8, 54 | Mais lui, prenant sa main, l'appela en disant (legō): "Enfant, lève-toi." |
9, 18 | Et il advint, comme il était à prier, seul, n'ayant avec lui que les disciples, qu'il les interrogea en disant (legō): "Qui suis-je, au dire des foules?" |
9, 34 | Et lui disant (legō) ces choses, survint une nuée qui les prenait sous son ombre et ils furent saisis de peur en entrant dans la nuée. |
9, 35 | Et une voix partit de la nuée, disant (legō) : "Celui-ci est mon Fils, l'Elu, écoutez-le." |
9, 38 | Et voici qu'un homme de la foule s'écria en disant (legō) : "Maître, je te prie de jeter les yeux sur mon fils, car c'est mon unique enfant. |
10, 17 | Les 72 revinrent tout joyeux, disant (legō): "Seigneur, même les démons nous sont soumis en ton nom!" |
10, 25 | Et voici qu'un légiste se leva, le mettant à l’épreuve et disant (legō) : Maître, que dois-je faire pour avoir en héritage la vie éternelle?" |
11, 45 | Prenant alors la parole, un des légistes lui dit: "Maître, en disant (legō) ces choses, tu nous outrages, nous aussi!" |
12, 16 | Il leur dit alors une parabole en disant (legō) : "Il y avait un homme riche dont les terres avaient beaucoup rapporté. |
12, 17 | Et il se demandait en lui-même en disant (legō): Que vais-je faire? Car je n'ai pas où recueillir ma récolte. |
13, 17 | Lui, disant (legō) ces choses, tous ses adversaires étaient remplis de confusion, tandis que toute la foule était dans la joie de toutes les choses magnifiques qui arrivaient par lui. |
13, 25 | "Dès que le maître de maison se sera levé et aura fermé la porte, et que, restés dehors, vous vous serez mis à frapper à la porte en disant (legō): Seigneur, ouvre-nous, il vous répondra: Je ne sais d'où vous êtes. |
13, 27 | Mais il vous répondra en disant (legō) : Je ne sais d'où vous êtes; éloignez-vous de moi, vous tous qui commettez l'injustice. |
13, 31 | A cette heure même, s'approchèrent quelques Pharisiens, en disant (legō) : "Pars et va-t-en d'ici; car Hérode veut te tuer." |
14, 3 | Répondant, Jésus dit aux légistes et aux Pharisiens disant (legō) : "Est-il permis, le sabbat, de guérir, ou non?" |
14, 7 | Il disait ensuite une parabole à l'adresse des invités, remarquant comment ils choisissaient les premiers divans, leur disant (legō) : |
14, 30 | disant (legō): Voilà un homme qui a commencé de bâtir et il n'a pu achever! |
15, 2 | Et les Pharisiens et les scribes de murmurer en disant (legō) : "Cet homme, disaient-ils, fait bon accueil aux pécheurs et mange avec eux!" |
15, 3 | Il leur dit alors cette parabole en disant (legō) : |
15, 6 | et, de retour chez lui, il assemble amis et voisins en leur disant (legō) : Réjouissez-vous avec moi, car je l'ai retrouvée, ma brebis qui était perdue! |
15, 9 | Et, quand elle l'a retrouvée, elle assemble amies et voisines disant (legō) : Réjouissez-vous avec moi, car je l'ai retrouvée, la drachme que j'avais perdue! |
17, 4 | Et si sept fois le jour il pèche contre toi et que sept fois il revienne à toi, en disant (legō): Je me repens, tu lui remettras." |
17, 13 | ils élevèrent la voix en disant (legō) : "Jésus, Maître, aie pitié de nous." |
18, 2 | disant (legō) : "Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait pas Dieu et n'avait de considération pour personne. |
18, 3 | Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait le trouver, en disant (legō): Rends-moi justice contre mon adversaire! |
18, 13 | Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel, mais il se frappait la poitrine, en disant (legō): Mon Dieu, aie pitié du pécheur que je suis! |
18, 16 | Mais Jésus appela à lui ces enfants, en disant (legō): "Laissez les petits enfants venir à moi, ne les empêchez pas; car c'est à leurs pareils qu'appartient le Royaume de Dieu. |
18, 18 | Un notable l'interrogea en disant (legō): "Bon maître, que me faut-il faire pour avoir en héritage la vie éternelle?" |
18, 38 | Alors il s'écria en disant (legō) : "Jésus, Fils de David, aie pitié de moi!" |
19, 7 | Ce que voyant, tous murmuraient en disant (legō) : "Il est allé loger chez un homme pécheur!" |
19, 14 | Mais ses concitoyens le haïssaient et ils dépêchèrent à sa suite une ambassade en disant (legō) : Nous ne voulons pas que celui-là règne sur nous. |
19, 16 | Le premier se présenta en disant (legō) : Seigneur, ta mine a rapporté dix mines. -- |
19, 18 | Le second vint en disant (legō) : Ta mine, Seigneur, a produit cinq mines. |
19, 20 | "L'autre aussi vint en disant (legō) : Seigneur, voici ta mine, que je gardais déposée dans un linge. |
19, 30 | en disant (legō) : "Allez au village qui est en face et, en y pénétrant, vous trouverez, à l'attache, un ânon que personne au monde n'a jamais monté; détachez-le et amenez-le. |
19, 38 | en disant (legō) : "Béni soit celui qui vient, le Roi, au nom du Seigneur! Paix dans le ciel et gloire au plus haut des cieux!" |
19, 42 | en disant (legō): "Ah! si en ce jour tu avais compris, toi aussi, le message de paix! Mais non, il est demeuré caché à tes yeux. |
19, 46 | en leur disant (legō): "Il est écrit: Ma maison sera une maison de prière. Mais vous, vous en avez fait un repaire de brigands!" |
20, 2 | et ils dirent lui disant (legō) : "Dis-nous par quelle autorité tu fais cela, ou quel est celui qui t'a donné cette autorité?" |
20, 5 | Mais ils firent par-devers eux ce calcul en disant (legō) : "Si nous disons: Du Ciel, il dira: Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui? |
20, 14 | Mais, à sa vue, les vignerons faisaient entre eux ce raisonnement en disant (legō) : Celui-ci est l'héritier; tuons-le, pour que l'héritage soit à nous. |
20, 21 | Ils l'interrogèrent donc en disant (legō): "Maître, nous savons que tu parles et enseignes avec droiture et que tu ne tiens pas compte des personnes, mais que tu enseignes en toute vérité la voie de Dieu. |
20, 28 | en disant (legō): "Maître, Moïse a écrit pour nous: Si quelqu'un a un frère marié qui meurt sans avoir d'enfant, que son frère prenne la femme et suscite une postérité à son frère. |
21, 5 | Et comme certains (étaient) disant (legō) du Temple qu'il était orné de belles pierres et d'offrandes votives, il dit: |
21, 7 | Ils l'interrogèrent alors en disant (legō): "Maître, quand donc cela aura-t-il lieu, et quel sera le signe que cela est sur le point d'arriver?" |
21, 8 | Il dit: "Prenez garde de vous laisser abuser, car il en viendra beaucoup sous mon nom, en disant (legō) : C'est moi! et Le temps est tout proche. N'allez pas à leur suite. |
22, 19 | Puis, prenant du pain, il rendit grâces, le rompit et le leur donna, en disant (legō): "Ceci est mon corps, donné pour vous; faites cela en mémoire de moi." |
22, 20 | Il fit de même pour la coupe après le repas, disant (legō): "Cette coupe est la nouvelle Alliance en mon sang, versé pour vous. |
22, 42 | en disant (legō) : "Père, si tu veux, éloigne de moi cette coupe! Cependant, que ce ne soit pas ma volonté, mais la tienne qui se fasse!" |
22, 57 | Mais lui nia en disant (legō): "Femme, je ne le connais pas." |
22, 59 | Environ une heure plus tard, un autre soutenait avec insistance en disant (legō) : "Sûrement, celui-là aussi était avec lui, et d'ailleurs il est Galiléen!" Mais Pierre dit: |
22, 64 | ils lui voilaient le visage et l'interrogeaient en disant (legō): "Fais le prophète! Qui est-ce qui t'a frappé?" |
23, 2 | Ils se mirent alors à l'accuser, en disant (legō): "Nous avons trouvé cet homme mettant le trouble dans notre nation, empêchant de payer les impôts à César et se disant (legō) Christ Roi." |
23, 3 | Pilate l'interrogea en disant (legō): "Tu es le roi des Juifs" - "Tu le dis", lui répondit-il. |
23, 5 | Mais eux d'insister en disant (legō): "Il soulève le peuple, enseignant par toute la Judée, depuis la Galilée, où il a commencé, jusqu'ici." |
23, 18 | Mais eux se mirent à pousser des cris tous ensemble en disant (legō) : "A mort cet homme! Et relâche-nous Barabbas." |
23, 21 | Mais eux répondaient en disant (legō) : "Crucifie-le! crucifie-le!" |
23, 35 | Le peuple se tenait là, à regarder. Les chefs, eux, se moquaient en disant (legō) : "Il en a sauvé d'autres, disaient-ils; qu'il se sauve lui-même, s'il est le Christ de Dieu, l'Elu!" |
23, 37 | ils disant (legō): "Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même!" |
23, 47 | Voyant ce qui était arrivé, le centenier glorifiait Dieu, en disant (legō): "Sûrement, cet homme était un juste!" |
24, 7 | en disant (legō) : Il faut que le Fils de l'homme soit livré aux mains des pécheurs, qu'il soit crucifié, et qu'il ressuscite le troisième jour." |
24, 23 | et n'ayant pas trouvé son corps, elles sont revenues en disant (legō) qu'elles ont même eu la vision d'anges qui le disent vivant. |
24, 29 | Mais ils le pressèrent en disant (legō): "Reste avec nous, car le soir tombe et le jour déjà touche à son terme." Il entra donc pour rester avec eux. |
24, 34 | en disant (legō): "C'est bien vrai! le Seigneur est ressuscité et il est apparu à Simon!" |
Jean
1, 15 | Jean lui rend témoignage et il clame en disant (legō) : "C'est de lui que j'ai dit: Celui qui vient derrière moi, le voilà passé devant moi, parce qu'avant moi il était." |
1, 26 | Jean leur répondit en disant (legō) : "Moi, je baptise dans l'eau. Au milieu de vous se tient quelqu'un que vous ne connaissez pas, |
1, 32 | Et Jean rendit témoignage en disant (legō): "J'ai vu l'Esprit descendre, tel une colombe venant du ciel, et demeurer sur lui. |
4, 10 | Jésus lui répondit: "Si tu savais le don de Dieu et qui est celui te disant (legō) : Donne-moi à boire, c'est toi qui l'aurais prié et il t'aurait donné de l'eau vive." |
4, 31 | Entre-temps, les disciples le priaient, en disant (legō): "Rabbi, mange." |
4, 51 | Déjà il descendait, quand ses serviteurs, venant à sa rencontre, lui disant (legō) que son enfant était vivant. |
6, 52 | Les Juifs alors se mirent à discuter fort entre eux en disant (legō) : "Comment celui-là peut-il nous donner sa chair à manger?" |
7, 15 | Les Juifs s’étonnèrent en disant (legō) : "Comment connaît-il les lettres sans avoir étudié?" |
7, 28 | Alors Jésus, enseignant dans le Temple, s'écria en disant (legō) : "Vous me connaissez et vous savez d'où je suis; et pourtant ce n'est pas de moi-même que je suis venu, mais il m'envoie vraiment, celui qui m'a envoyé. Vous, vous ne le connaissez pas. |
7, 37 | Le dernier jour de la fête, le grand jour, Jésus, debout, s'écria en disant (legō): "Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive, |
8, 12 | De nouveau Jésus leur adressa la parole en disant (legō) : "Je suis la lumière du monde. Qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais aura la lumière de la vie." |
9, 2 | Ses disciples l’interrogèrent en disant (legō) : "Rabbi, qui a péché, lui ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle?" |
9, 19 | Ils l’interrogèrent en disant (legō) : "Celui-ci est-il votre fils dont vous dites qu'il est né aveugle? Comment donc y voit-il à présent?" |
11, 3 | Les deux soeurs envoyèrent donc (un message) à Jésus en disant (legō) : "Seigneur, celui que tu aimes est malade." |
11, 32 | Arrivée là où était Jésus, Marie, en le voyant, tomba à ses pieds en lui disant (legō) : "Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort!" |
12, 21 | Ils s'avancèrent vers Philippe, qui était de Bethsaïde en Galilée, et ils l’interrogèrent en disant (legō) : "Seigneur, nous voulons voir Jésus." |
12, 23 | Jésus leur répond en disant (legō) : "Voici venue l'heure où doit être glorifié le Fils de l'homme. |
18, 40 | Alors ils vociférèrent de nouveau, disant (legō): "Pas lui, mais Barabbas!" Or Barabbas était un brigand. |
19, 6 | Lorsqu'ils le virent, les grands prêtres et les gardes vociférèrent, disant (legō): "Crucifie-le! Crucifie-le!" Pilate leur dit: "Prenez-le, vous, et crucifiez-le; car moi, je ne trouve pas en lui de motif de condamnation." |
19, 12 | Dès lors Pilate cherchait à le relâcher. Mais les Juifs vociféraient, disant (legō): "Si tu le relâches, tu n'es pas ami de César: quiconque se fait roi, s'oppose à César." |
19, 24 | ils se dirent donc entre eux: "Ne la déchirons pas, mais tirons au sort qui l'aura": afin que l'Ecriture fût accomplie en disant (legō) : Ils se sont partagé mes habits, et mon vêtement, ils l'ont tiré au sort. Voilà ce que firent les soldats. |
Actes
1, 3 | C'est encore à eux qu'avec de nombreuses preuves il s'était présenté vivant après sa passion, pendant 40 jours leur étant apparu et disant (legō) ce qui concerne le Royaume de Dieu. |
1, 6 | Étant donc réunis, ils l'interrogeaient en disant (legō) : "Seigneur, est-ce maintenant le temps où tu vas restaurer la royauté en Israël?" |
2, 7 | Ils étaient stupéfaits, et, tout étonnés, disant (legō) : "Ces hommes qui parlent, ne sont-ils pas tous Galiléens? |
2, 12 | Tous étaient stupéfaits et perplexes, se disant (legō) l'un à l'autre: "Que peut bien être cela?" |
2, 40 | Par beaucoup d'autres paroles encore, il les adjurait et les exhortait en disant (legō) : "Sauvez-vous, disait-il, de cette génération dévoyée." |
3, 25 | "Vous êtes, vous, les fils des prophètes et de l'alliance que Dieu a conclue avec nos pères en disant (legō) à Abraham: Et en ta postérité seront bénies toutes les familles de la terre. |
4, 16 | en disant (legō) : "Qu'allons-nous faire à ces gens-là? Qu'un signe notoire ait été opéré par eux, c'est trop clair pour tous les habitants de Jérusalem, et nous ne pouvons le nier. |
5, 23 | en disant (legō) : "Nous avons trouvé la prison soigneusement fermée et les gardes en faction aux portes. Mais quand nous avons ouvert, nous n'avons trouvé personne à l'intérieur." |
5, 28 | en disant (legō) : "Nous vous avions formellement interdit d'enseigner en ce nom-là. Or voici que vous avez rempli Jérusalem de votre doctrine! Vous voulez ainsi faire retomber sur nous le sang de cet homme-là!" |
5, 36 | Il y a quelque temps déjà se leva Theudas, se disant (legō) être quelqu'un et qui rallia environ 400 hommes. Il fut tué, et tous ceux qui l'avaient suivi se débandèrent, et il n'en resta rien. |
6, 11 | Ils soudoyèrent alors des hommes disant (legō) : "Nous l'avons entendu prononcer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu." |
6, 13 | Là ils produisirent des faux témoins en disant (legō) : "Cet individu ne cesse pas de tenir des propos contre ce saint Lieu et contre la Loi. |
6, 14 | Nous l'avons entendu disant (legō) que Jésus, ce Nazôréen, détruira ce Lieu-ci et changera les usages que Moïse nous a légués." |
7, 59 | Et tandis qu'on le lapidait, Etienne faisait cette invocation en disant (legō) : "Seigneur Jésus, reçois mon esprit." |
8, 9 | Or il y avait déjà auparavant dans la ville un homme appelé Simon, qui exerçait la magie et jetait le peuple de Samarie dans l'émerveillement en disant (legō) être quelqu'un de grand, |
8, 10 | et tous, du plus petit au plus grand, s'attachaient à lui en disant (legō) : "Cet homme est la Puissance de Dieu, celle qu'on appelle la Grande." |
8, 19 | en disant (legō) : "Donnez-moi ce pouvoir à moi aussi: que celui à qui j'imposerai les mains reçoive l'Esprit Saint." |
8, 26 | L'Ange du Seigneur s'adressa à Philippe en disant (legō) : "Pars et va-t'en, à l'heure de midi, sur la route qui descend de Jérusalem à Gaza; elle est déserte." |
9, 4 | Tombant à terre, il entendit une voix disant (legō) : "Saoul, Saoul, pourquoi me persécutes-tu" -- |
10, 26 | Mais Pierre le releva en disant (legō): "Relève-toi. Je ne suis qu'un homme, moi aussi." |
11, 3 | en disant (legō) : "Pourquoi es-tu entré chez des incirconcis et as-tu mangé avec eux?" |
11, 4 | Pierre alors se mit à leur exposer toute l'affaire point par point en disant (legō) : |
11, 7 | J'entendis alors une voix me disant (legō) : Allons, Pierre, immole et mange'' |
11, 18 | Ces paroles les apaisèrent, et ils glorifièrent Dieu en disant (legō): "Ainsi donc aux païens aussi Dieu a donné la repentance qui conduit à la vie!" |
12, 7 | Soudain, l'Ange du Seigneur survint, et le cachot fut inondé de lumière. L'ange frappa Pierre au côté et le fit lever en disant (legō) : "Debout! Vite!" dit-il. Et les chaînes lui tombèrent des mains. |
13, 15 | Après la lecture de la Loi et des Prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent (un message) disant (legō) : "Frères, si vous avez quelque parole d'encouragement à dire au peuple, parlez." |
14, 11 | A la vue de ce que Paul venait de faire, la foule s'écria, en lycaonien en disant (legō) : "Les dieux, sous forme humaine, sont descendus parmi nous!" |
14, 15 | et en disant (legō) : "Amis, que faites-vous là? Nous aussi, nous sommes des hommes, soumis au même sort que vous, des hommes qui vous annoncent d'abandonner toutes ces vaines idoles pour vous tourner vers le Dieu vivant qui a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qui s'y trouve. |
14, 18 | et disant (legō) ces choses, c'est à peine s'ils réussirent à empêcher la foule de leur offrir un sacrifice. |
15, 5 | Mais certaines gens du parti des Pharisiens qui étaient devenus croyants intervinrent en disant (legō) qu'il fallait circoncire les païens et leur enjoindre d'observer la Loi de Moïse. |
15, 13 | Quand ils eurent cessé de parler, Jacques prit la parole en disant (legō) : "Frères, écoutez-moi. |
16, 9 | Or, pendant la nuit, Paul eut une vision: un Macédonien était là, debout, l’exhortant et disant (legō) : "Passe en Macédoine, viens à notre secours!" |
16, 15 | Après avoir été baptisée ainsi que les siens, elle nous exhorta en disant (legō) : "Si vous me tenez pour une fidèle du Seigneur, venez demeurer dans ma maison." Et elle nous y contraignit. |
16, 17 | Elle se mit à nous suivre, Paul et nous et elle nous lançait des cris en disant (legō) : "Ces gens-là sont des serviteurs du Dieu Très- Haut; ils vous annoncent la voie du salut." |
16, 28 | Mais Paul cria d'une voix forte en disant (legō) : "Ne te fais aucun mal, car nous sommes tous ici." |
16, 35 | Lorsqu'il fit jour, les stratèges envoyèrent les licteurs disant (legō) au geôlier: "Relâche ces gens-là." |
17, 7 | et Jason les reçoit chez lui. Tous ces gens-là contreviennent aux édits de César en disant (legō) qu'il y a un autre roi, Jésus." |
17, 19 | Ils le prirent alors avec eux et le menèrent devant l'Aréopage en disant (legō): "Pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes? |
18, 13 | en disant (legō): "Cet individu cherche à persuader les gens d'adorer Dieu d'une manière contraire à la Loi." |
19, 4 | Paul dit alors: "Jean a baptisé d'un baptême de repentance, en disant (legō) au peuple de croire en celui qui viendrait après lui, c'est-à-dire en Jésus." |
19, 13 | Or quelques exorcistes juifs ambulants s'essayèrent à prononcer, eux aussi, le nom du Seigneur Jésus sur ceux qui avaient des esprits mauvais en disant (legō) : "Je vous adjure par ce Jésus que Paul proclame." |
19, 26 | Or, vous le voyez et l'entendez dire, non seulement à Ephèse, mais dans presque toute l'Asie, ce Paul, par ses raisons, a entraîné à sa suite une foule considérable, disant (legō) qu'ils ne sont pas dieux, ceux qui sont sortis de la main des hommes. |
19, 28 | A ces mots, remplis de colère, ils se mirent à crier en disant (legō) : "Grande est l'Artémis des Ephésiens!" |
21, 21 | Or à ton sujet ils ont entendu dire que, dans ton enseignement, tu pousses les Juifs qui vivent au milieu des païens à la défection vis-à-vis de Moïse, leur disant (legō) de ne plus circoncire leurs enfants et de ne plus suivre les coutumes. |
21, 40 | La permission accordée, Paul, debout sur les degrés, fit de la main signe au peuple. Il se fit un grand silence. Alors il leur adressa la parole en langue hébraïque en disant (legō) : |
22, 7 | Je tombai sur le sol et j'entendis une voix me disant (legō) : Saoul, Saoul, pourquoi me persécutes-tu? |
22, 18 | Je vis le Seigneur, me disant (legō) : Hâte-toi, sors vite de Jérusalem, car ils n'accueilleront pas ton témoignage à mon sujet. -- |
22, 22 | Jusque-là on l'écoutait. Mais à ces mots, on se mit à crier en disant (legō) : "Otez de la terre un pareil individu! Il n'est pas digne de vivre." |
22, 26 | A ces mots, le centurion alla trouver le tribun pour le prévenir en disant (legō) : "Que vas-tu faire? Cet homme est citoyen romain." |
23, 9 | Il se fit donc une grande clameur. Quelques scribes du parti des Pharisiens se levèrent et protestèrent énergiquement en disant (legō) : "Nous ne trouvons rien de mal en cet homme. Et si un esprit lui avait parlé? Ou un ange?" |
23, 12 | Lorsqu'il fit jour, les Juifs tinrent un conciliabule, où ils s'engagèrent par anathème en disant (legō) ne pas manger ni boire avant d'avoir tué Paul. |
24, 2 | Celui-ci fut appelé, et Tertullus entama l'accusation en disant (legō) : "La paix profonde dont nous jouissons grâce à toi et les réformes dont cette nation est redevable à ta providence, |
25, 14 | Comme leur séjour se prolongeait, Festus exposa au roi l'affaire de Paul en disant (legō) : "Il y a ici, dit-il, un homme que Félix a laissé en captivité. |
26, 14 | Tous nous tombâmes à terre, et j'entendis une voix me disant (legō) en langue hébraïque: Saoul, Saoul, pourquoi me persécutes-tu? Il est dur pour toi de regimber contre l'aiguillon. |
26, 22 | Soutenu par la protection de Dieu, j'ai continué jusqu'à ce jour à rendre mon témoignage devant petits et grands, ne disant (legō) rien en dehors de ce que les Prophètes et Moïse avaient déclaré devoir arriver: |
26, 31 | En se retirant, ils parlaient entre eux en disant (legō) : "Cet homme, disaient-ils, n'a rien fait qui mérite la mort ni les chaînes." |
27, 10 | en disant (legō) : "Mes amis, leur disait-il, je vois que la navigation n'ira pas sans péril et sans grave dommage non seulement pour la cargaison et le navire, mais même pour nos personnes." |
27, 24 | en disant (legō) : Sois sans crainte, Paul. Il faut que tu comparaisses devant César, et voici que Dieu t'accorde la vie de tous ceux qui naviguent avec toi. |
27, 33 | En attendant que parût le jour, Paul engageait tout le monde à prendre de la nourriture en disant (legō) : "Voici aujourd'hui quatorze jours, que, dans l'attente, vous restez à jeun, sans rien prendre. |
28, 26 | en disant (legō) : Va trouver ce peuple et dis-lui: vous aurez beau écouter, vous ne comprendrez pas; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas. |
1 Jean
2, 4 | Le disant (legō) : "Je le connais", alors qu'il ne garde pas ses commandements est un menteur, et la vérité n'est pas en lui. |
2, 6 | Le disant (legō) : Celui qui prétend demeurer en lui doit se conduire à son tour comme celui-là s'est conduit. |
2, 9 | Le disant (legō) être dans la lumière tout en haïssant son frère est encore dans les ténèbres. |
2 Jean
1, 11 | Car le disant (legō) à lui : « Salut », participe à ses oeuvres mauvaises. |
|
|