L'adjectif paralytikos (paralysé) dans les évangiles-Actes

(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)


Matthieu

4, 24Sa renommée gagna toute la Syrie, et on lui présenta tous les malades atteints de divers maux et tourments, des démoniaques, des lunatiques, des [personnes] paralysées (paralytikos), et il les guérit.
8, 6"Seigneur, dit-il, mon enfant gît dans ma maison, paralysé (paralytikos) et souffrant atrocement."
9, 2Et voici qu'on lui apportait une [personne] paralysée (paralytikos) étendue sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit à la [personne] paralysée (paralytikos): "Aie confiance, mon enfant, tes péchés sont remis."
9, 6Eh bien! pour que vous sachiez que le Fils de l'homme a le pouvoir sur la terre de remettre les péchés, lève-toi, dit-il alors à la [personne] paralysée (paralytikos), prends ton lit et va-t-en chez toi."

Marc

2, 3On vient lui apporter une [personne] paralysée (paralytikos), soulevée par quatre hommes.
2, 4Et comme ils ne pouvaient pas le lui présenter à cause de la foule, ils découvrirent la terrasse au-dessus de l'endroit où il se trouvait et, ayant creusé un trou, ils font descendre le grabat où gisait la [personne] paralysée (paralytikos).
2, 5Jésus, voyant leur foi, dit à la [personne] paralysée (paralytikos): "Mon enfant, tes péchés sont remis."
2, 9Quel est le plus facile, de dire à la [personne] paralysée (paralytikos): Tes péchés sont remis, ou de dire: Lève-toi, prends ton grabat et marche?
2, 10Eh bien! pour que vous sachiez que le Fils de l'homme a le pouvoir de remettre les péchés sur la terre, il dit à la [personne] paralysée (paralytikos)