Verb piazō (to arrest, to catch) in the Gospels-Acts

(Translation from NRSV with a few modifications for a more literal meaning)


John

7: 30Then they tried to arrest (piazō) him, but no one laid hands on him, because his hour had not yet come.
7: 32The Pharisees heard the crowd muttering such things about him, and the chief priests and Pharisees sent temple police to arrest (piazō) him.
7: 44Some of them wanted to arrest (piazō) him, but no one laid hands on him.
8: 20He spoke these words while he was teaching in the treasury of the temple, but no one arrested (piazō) him, because his hour had not yet come.
10: 39Then they tried to arrest (piazō) him again, but he escaped from their hands.
11: 57Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should let them know, so that they might arrest (piazō) him.
21: 3Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will go with you." They went out and got into the boat, but that night they caught (piazō) nothing.
21: 10Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught (piazō)."

Acts

3: 7And he caught (piazō) him by the right hand and raised him up; and immediately his feet and ankles were made strong.
12: 4When he had caught (piazō) him, he put him in prison and handed him over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.