|
Le verbe proskollaō (s'attacher) dans la Bible
(Traduction de la Bible de Jérusalem pour le Nouveau Testament et Pierre Giguet pour la Septante avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Marc
| 10, 7 | Ainsi donc l'homme quittera son père et sa mère, [et il s’attachera (proskollaō) à sa femme;] |
Éphésiens
| 5, 31 | Voici donc que l'homme quittera son père et sa mère et il s’attachera (proskollaō) à sa femme, et les deux ne feront qu'une seule chair: |
Genèse (LXX)
| 2, 24 | À cause de cela, l'homme quittera son père et sa mère, il s’attachera (proskollaō) à sa femme, et ils seront deux en une seule chair |
Lévitique (LXX)
| 19, 31 | Vous ne suivrez pas les ventriloques, et vous ne vous attacherez (proskollaō) pas aux enchanteurs, pour être complètement souillés par eux ; c'est moi qui suis le Seigneur votre Dieu. |
Nombres (LXX)
| 36, 7 | et l'héritage des fils d'Israël ne passera pas de tribu en tribu, car les fils d'Israël s’attacheront (proskollaō) ensemble, chacun dans l'héritage de sa tribu paternelle. |
| 36, 9 | Et l'attribution ne tournera pas d'une tribu à l'autre, mais les fils d'Israël s’attacheront (proskollaō) ensemble, chacun dans son héritage". |
Deutéronome (LXX)
| 11, 22 | Et si vous écoutez attentivement, si vous observez les commandements que je vous recommande aujourd'hui de mettre en pratique, si vous aimez le Seigneur votre Dieu, si vous marchez en toutes ses voies, si vous vous attachez (proskollaō) à lui ; |
| 13, 18 | Rien de ce qui est anathème ne s’attachera (proskollaō) à ta main, afin que le Seigneur se détourne de l'ardeur de sa colère, qu'il te fasse grâce, qu'il soit miséricordieux envers toi et qu'il te multiplie, comme le Seigneur l'a juré à tes pères. |
| 28, 21 | Que le Seigneur attache (proskollaō) sur toi la peste, jusqu'à ce qu'il t'ait effacé de la terre où tu entres pour qu'elle soit ton héritage. |
Josué (LXX: version du Vaticanus)
| 23, 8 | Mais restez fortement attachés (proskollaō) au Seigneur notre Dieu, comme vous l'avez été jusqu'à ce jour. |
Juges (LXX: version du Sinaïticus)
| 20, 45 | Et ils se détournèrent et s'enfuirent dans le désert jusqu'au rocher de Remmon. Ils glanèrent cinq mille hommes le long des chemins, ils s’attachèrent (proskollaō) à lui jusqu'à Gadaam, et ils en battirent deux mille. |
2 Samuel (LXX: 2 Rois)
| 23, 10 | Il se leva et frappa au milieu des allochtones jusqu'à ce que sa main se soit lassée et qu'elle se soit attachée (proskollaō) au poignard, et le Seigneur opéra en ce jour une grande délivrance. Et le peuple campait derrière lui - uniquement pour le dépouiller. |
Psaumes (LXX)
| 73, 28 (72, 28) | Pour moi, il est bon que je m'attache (proskollaō) à Dieu, que je place en Dieu mon espérance, que je chante ses louanges aux portes de la fille de Sion. |
Job (LXX)
| 41, 9 | Tel un homme attaché (proskollaō) à son frère, tels ces deux frères sont toujours inséparables. |
Ruth (LXX)
| 2, 21 | Et Ruth reprit : C'est sans doute pour cela qu'il m'a dit : Attache (proskollaō)-toi aux pas de mes filles jusqu'à ce qu'elles aient achevé toute ma moisson. |
| 2, 23 | Ruth s'attacha (proskollaō) donc aux pas des filles de Booz pour glaner jusqu'à la fin de la moisson des orges et des froments. |
Ézéchiel (LXX)
| 29, 4 | Je mettrai un hameçon dans tes mâchoires ; j’attacherai (proskollaō) à tes nageoires les poissons de ton fleuve, et je le tirerai du milieu de ton fleuve. |
Daniel (LXX: version de Théodotion)
| 2, 43 | Et de même que tu as vu le fer confondu avec l'argile, de même il y aura des mélanges dans la race des hommes ; mais ce ne sera pas un tout parfaitement attaché (proskollaō), pas plus qu'il n'y a d'alliage entre l'argile et le fer. |
Siracide
| 6, 34 | Tiens-toi dans la compagnie des vieillards ; quelqu'un est-il sage ? Attache (proskollaō)-toi à lui. |
| 13, 16 | Toute chair s'unit selon son espèce, et tout homme s’attache (proskollaō) à son semblable. |
|
|