|
Le nom prosōpon (face, visage) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Matthieu
| 6, 16 | "Quand vous jeûnez, ne vous donnez pas un air sombre comme font les hypocrites: ils prennent un visage (prosōpon) défait, pour que les hommes voient bien qu'ils jeûnent. En vérité je vous le dis, ils tiennent déjà leur récompense. |
| 6, 17 | Pour toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage (prosōpon), |
| 11, 10 | C'est celui dont il est écrit: Voici que moi j'envoie mon messager en avant de ta face (prosōpon) pour préparer ta route devant toi. |
| 16, 3 | et à l'aurore: Mauvais temps aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre. Ainsi, le visage (prosōpon) du ciel vous savez l'interpréter, et pour les signes des temps vous n'en êtes pas capables! |
| 17, 2 | Et il fut transfiguré devant eux: son visage (prosōpon) resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière. |
| 17, 6 | A cette voix, les disciples tombèrent sur leurs faces (prosōpon), tout effrayés. |
| 18, 10 | "Gardez-vous de mépriser aucun de ces petits: car, je vous le dis, leurs anges aux cieux voient constamment la face (prosōpon) de mon Père qui est aux cieux. |
| 22, 16 | et ils lui envoient leurs disciples, accompagnés des Hérodiens, pour lui dire: "Maître, nous savons que tu es véridique et que tu enseignes la voie de Dieu en vérité sans te préoccuper de qui que ce soit, car tu ne regardes pas au visage (prosōpon) des personnes. |
| 26, 39 | Etant allé un peu plus loin, il tomba face (prosōpon) contre terre en faisant cette prière: "Mon Père, s'il est possible, que cette coupe passe loin de moi! Cependant, non pas comme je veux, mais comme tu veux." |
| 26, 67 | Alors ils lui crachèrent au visage (prosōpon) et le giflèrent; d'autres lui donnèrent des coups |
Marc
| 1, 2 | Selon qu'il est écrit dans Isaïe le prophète: Voici que j'envoie mon messager en avant de ta face (prosōpon) pour préparer ta route. |
| 12, 14 | Ils viennent et lui disent: "Maître, nous savons que tu es véridique et que tu ne te préoccupes pas de qui que ce soit; car tu ne regardes pas au visage (prosōpon) des personnes, mais tu enseignes en toute vérité la voie de Dieu. Est-il permis ou non de payer l'impôt à César? Devons-nous payer, oui ou non?" |
| 14, 65 | Et quelques-uns se mirent à lui cracher au visage (prosōpon), à le gifler et à lui dire: "Fais le prophète!" Et les valets le bourrèrent de coups. |
Luc
| 2, 31 | que tu as préparé à la face (prosōpon) de tous les peuples, |
| 5, 12 | Et il advint, comme il était dans une ville, qu'il y avait un homme plein de lèpre. A la vue de Jésus, il tomba sur la face (prosōpon) et le pria en disant: "Seigneur, si tu le veux, tu peux me purifier." |
| 7, 27 | C'est celui dont il est écrit: Voici que j'envoie mon messager en avant de ta face (prosōpon) pour préparer ta route devant toi. |
| 9, 29 | Et il advint, comme il priait, que l'aspect de son visage (prosōpon) devint autre, et son vêtement, d'une blancheur fulgurante. |
| 9, 51 | Or il advint, comme s'accomplissait le temps où il devait être enlevé, qu'il durcit son visage (prosōpon) pour aller à Jérusalem |
| 9, 52 | et envoya des messagers en avant de sa face (prosōpon). S'étant mis en route, ils entrèrent dans un village samaritain pour tout lui préparer. |
| 9, 53 | Mais on ne le reçut pas, parce ce que son visage (prosōpon) était allant vers Jérusalem. |
| 10, 1 | Après cela, le Seigneur désigna 72 autres et les envoya deux par deux en avant de sa face (prosōpon) dans toute ville et tout endroit où lui-même devait aller. |
| 12, 56 | Hypocrites, vous savez discerner le visage (prosōpon) de la terre et du ciel; et ce temps-ci alors, comment ne le discernez-vous pas? |
| 17, 16 | et tomba sur la face (prosōpon) aux pieds de Jésus, en le remerciant. Et c'était un Samaritain. |
| 20, 21 | Ils l'interrogèrent donc en disant: "Maître, nous savons que tu parles et enseignes avec droiture et que tu ne tiens pas compte du visage (prosōpon), mais que tu enseignes en toute vérité la voie de Dieu. |
| 21, 35 | comme un filet; car il s'abattra sur tous ceux qui habitent la face (prosōpon) de toute la terre. |
| 24, 5 | Et tandis que, saisies d'effroi, elles tenaient leur visage (prosōpon) incliné vers le sol, ils leur dirent: "Pourquoi cherchez-vous le Vivant parmi les morts? |
Actes
| 2, 28 | Tu m'as fait connaître des chemins de vie, tu me rempliras de joie avec ta face (prosōpon). |
| 3, 13 | Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pères a glorifié son serviteur Jésus que vous, vous avez livré et que vous avez renié devant la face (prosōpon) de Pilate, alors qu'il était décidé à le relâcher. |
| 3, 20 | et qu'ainsi vienne le temps du répit de la part de la face (prosōpon) du Seigneur et qu’il envoie le Christ Jésus qui vous a été destiné. |
| 5, 41 | Pour eux, ils s'en allèrent de la face (prosōpon) du Sanhédrin, tout joyeux d'avoir été jugés dignes de subir des outrages pour le Nom. |
| 6, 15 | Or, tous ceux qui siégeaient au Sanhédrin virent son visage (prosōpon) qui était comme le visage (prosōpon) d'un ange. |
| 7, 45 | Après l'avoir reçue, nos pères l'introduisirent, sous la conduite de Josué, dans le pays conquis sur les nations que Dieu chassa de la face (prosōpon) de vos pères; ainsi en fut-il jusqu'aux jours de David. |
| 13, 24 | Jean, ayant proclamé avant (la) face (prosōpon) de sa venue un baptême de repentance à tout le peuple d’Israël |
| 17, 26 | Si d'un principe unique il a fait tout le genre humain pour qu'il habite sur toute la face (prosōpon) de la terre; s'il a fixé des temps déterminés et les limites de l'habitat des hommes, |
| 20, 25 | "Et maintenant voici que, je le sais, vous ne reverrez plus mon visage (prosōpon), vous tous au milieu de qui j'ai passé en proclamant le Royaume. |
| 20, 38 | affligés surtout de la parole qu'il avait dite: qu'ils ne devaient plus revoir son visage (prosōpon). Puis ils l'accompagnèrent jusqu'au bateau. |
| 25, 16 | Je leur ai répondu que les Romains n'ont pas l'habitude de céder un homme avant que, ayant été accusé, il ait eu ses accusateurs en face (prosōpon) de lui et qu'on lui ait donné la possibilité de se défendre contre l'inculpation. |
|
|