|
Verb syllegō (to gather) in the New Testament
(Translation from NRSV for the New Testament for a more literal meaning)
Matthew
| 7: 16 | You will know them by their fruits. Are grapes gathered (syllegō) from thorns, or figs from thistles? |
| 13: 28 | He answered, 'An enemy has done this.' The slaves said to him, 'Then do you want us to go and gather (syllegō) them?' |
| 13: 29 | But he replied, 'No; for in gathering (syllegō) the weeds you would uproot the wheat along with them. |
| 13: 30 | Let both of them grow together until the harvest; and at harvest time I will tell the reapers, Gather (syllegō) the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.'" |
| 13: 40 | Just as the weeds are gathered (syllegō) and burned up with fire, so will it be at the end of the age. |
| 13: 41 | The Son of Man will send his angels, and they will gather (syllegō) out of his kingdom all causes of sin and all evildoers, |
| 13: 48 | when it was full, they drew it ashore, sat down, and gather (syllegō) the good into baskets but threw out the bad. |
Luke
| 6: 44 | for each tree is known by its own fruit. Figs are not gathered (syllegō) from thorns, nor are grapes picked from a bramble bush. |
|
|